Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it is the letter that killeth and the spirit that giveth life.
es la letra que mata y el espíritu que da vida. ni siquiera tienen el espíritu.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
17 and he that killeth any man shall surely be put to death.
17 asimismo el hombre que hiere de muerte á cualquiera persona, que sufra la muerte.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
porque la angustia mata al necio, y el apasionamiento hace morir al simple
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
el deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
25 the desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
25 el deseo del perezoso le lleva a la muerte, porque sus manos rehúsan el trabajo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
14 the murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
14 a la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, y de noche es como ladrón.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the people answered him after this manner, saying, so shall it be done to the man that killeth him.
y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: así se hará al hombre que lo venciere.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
14 the murderer riseth with the light, killeth the afflicted and needy, and in the night is as a thief.
14 a la luz se levanta el matador; mata al pobre y al necesitado, y de noche es como ladron.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
24:14 the murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
ni estuvieron en sus veredas. 24:14 a la luz se levanta el matador; mata al pobre y al necesitado,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
el que mate a un animal lo restituirá, pero el que mate a un hombre morirá
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
013:010 he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword.
10 = «el que a la cárcel, a la cárcel ha de ir; el que ha de morir a espada, a espada ha de morir».
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10he that leadeth into captivity shall go into captivity : he that killeth with the sword must be killed with the sword . here is the patience and the faith of the saints .
10el que lleva en cautividad, va en cautividad: el que á cuchillo matare, es necesario que á cuchillo sea muerto. aquí está la paciencia y la fe de los santos.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Él mismo nos capacitó como ministros del nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu. porque la letra mata, pero el espíritu vivifica
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4 and this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
4 y este es el caso del homicida que ha de huir allí, y vivirá: el que hiriere á su prójimo por yerro, que no le tenía enemistad desde ayer ni antes de ayer:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
15 these six cities shall be a refuge, both for the children of israel , and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
15 estas seis ciudades serán para acogimiento á los hijos de israel, y al peregrino, y al que morare entre ellos, para que huya allá cualquiera que hiriere de muerte á otro por yerro.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
3:6 who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
3:6 el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espiritu; porque la letra mata, mas el espiritu vivifica.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25 and the men of israel said, have ye seen this man that is come up? surely to defy israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in israel .
25 y cada uno de los de israel decía: ¿no habéis visto aquel hombre que ha salido? él se adelanta para provocar á israel. al que le venciere, el rey le enriquecerá con grandes riquezas, y le dará su hija, y hará franca la casa de su padre en israel.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: