Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kpager
kpagergenericname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
using kpager;
utilizando kpager;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quits kpager;.
cierra kpager;.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the kpager; handbook
manual de kpager;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the main kpager; window
la página principal de kpager;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
why could i need kpager;?
¿por qué puede necesitar kpager;?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
here's a screenshot of kpager;
aquí se observa una instantánea de kpager;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
here's a screenshot of & kpager;
aquí se observa una instantánea de & kpager;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
how can i change the behaviour of kpager;?
¿cómo se puede modificar el comportamiento de kpager;?
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how can i change the behavior of & kpager;?
¿cómo se puede modificar el comportamiento de & kpager;?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kpager; gives you a thumbnail view of all virtual desktops.
kpager; le ofrece una vista en miniatura de todos los escritorios virtuales.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in kpager; you can activate applications by clicking them with the left button.
en kpager; puede activar aplicaciones pulsando sobre ellas con el botón izquierdo del ratón.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
clicking the right mouse button anywhere in kpager; will open a context menu.
pulsando con el botón derecho del ratón en cualquier lugar en kpager; abrirá un menú contextual.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
if this box is checked, the names of the desktops are shown in the main view of kpager;.
si selecciona esta opción, los nombres de los escritorios se mostrarán en kpager;.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
clicking the right mouse button anywhere within kpager; lets you chose configure from the context menu for displaying the settings dialogue
pulsando con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de kpager; le permite elegir configurar desde el menú de contexto para mostrar el diálogo de opciones.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clicking the right mouse button anywhere within & kpager; lets you chose configure from the context menu for displaying the settings dialog
pulsando con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de & kpager; le permite elegir configurar desde el menú de contexto para mostrar el diálogo de opciones.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kpager; can show all virtual desktops and the applications within them. it can be used to chose an application or even to move applications within virtual desktops or to others.
kpager; puede mostrar todos los escritorios virtuales y las aplicaciones dentro de ellos. puede ser utilizado para elegir una aplicación o incluso para mover aplicaciones dentro de escritorios virtuales o incluso a otros escritorios.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if this box is checked, you can drag windows inside of kpager; with the mmb;. windows can be dragged over the desktop or even to another desktop.
si selecciona esta opción, podrá arrastrar ventanas dentro de kpager; con el botón central del ratón. las ventanas pueden ser arrastradas por el escritorio e incluso a otros escritorios.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
& kpager; can show all virtual desktops and the applications within them. it can be used to choose an application or even to move applications within virtual desktops or to others.
& kpager; puede mostrar todos los escritorios virtuales y las aplicaciones dentro de ellos. puede ser utilizado para elegir una aplicación o incluso para mover aplicaciones dentro de escritorios virtuales o incluso a otros escritorios.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i would at least like to see it darken the screen so i know it's working on it. also, kde3 gets very confused when the kpager is open - you have to log out again.
me gustaría al menos ver oscurecerse la pantalla con lo que sabría que está trabajando en ello. tambien, kde3 se vuelve muy confuso cuando el paginador kpager está abierto - debe cerrar la sesión de nuevo.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: