Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
amleth thrust his sword into a wall to test his strength, and ended up killing an assassin who had been hiding there about to attack (compare with logion 98 in the gospel of thomas).
amleth clavó su espada en una pared para poner a prueba su fuerza, y terminó matando a un asesino que se había escondido allí a punto de atacar (comparar con logion 98 en el evangelio de tomás ).
* "das freer-logion" (hinrichs: leipzig 1908)* "die griechischen handschriften des neuen testaments", leipzig 1908.
* "das freer-logion" (hinrichs: leipzig 1908)* "die griechischen handschriften des neuen testaments", leipzig 1908.