Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thy robes purify
na nguo zako, zisafishe.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and purify your robes,
na nguo zako, zisafishe.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o thou enwrapped in thy robes,
ewe uliye jifunika!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and reward them for their perseverence paradise and silken robes,
na atawajazi bustani za peponi na maguo ya hariri kwa vile walivyo subiri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and will reward them for their steadfastness with paradise and robes of silk.
na atawajazi bustani za peponi na maguo ya hariri kwa vile walivyo subiri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and recompense them for their patience with a garden, and robes of silk.
na atawajazi bustani za peponi na maguo ya hariri kwa vile walivyo subiri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reclining upon raised couches, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green robes of fine silk and heavy brocade.
humo watapambwa kwa mavazi ya mikononi ya dhahabu, na watavaa nguo za kijani za hariri na at'ilasi, huku wakiegemea humo juu ya makochi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
mmoja wa hao wazee akaniuliza, "hawa waliovaa mavazi meupe ni watu gani? na wametoka wapi?"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
there will be gardens of eden for them, with rivers flowing by, where they will be decked in bracelets of gold, with silken robes of green and of brocades to wear, reclining on couches.
hao watapata bustani za milele, zinazo pita mito kati yake. humo watapambwa kwa mavazi ya mikononi ya dhahabu, na watavaa nguo za kijani za hariri na at'ilasi, huku wakiegemea humo juu ya makochi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for such, theirs will be gardens of eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein.
hao watapata bustani za milele, zinazo pita mito kati yake. humo watapambwa kwa mavazi ya mikononi ya dhahabu, na watavaa nguo za kijani za hariri na at'ilasi, huku wakiegemea humo juu ya makochi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
nao askari wakasokota taji ya miiba, wakamtia kichwani, wakamvika na joho la rangi ya zambarau.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: