Je was op zoek naar: im inlove in those shoes (Engels - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tagalog

Info

English

im inlove in those shoes

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

im so inlove in this guy

Tagalog

sobrang inlove ako sa babaeng ito

Laatste Update: 2021-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in those days

Tagalog

ito ang mga araw na

Laatste Update: 2019-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

full inlove in this

Tagalog

mahalin mo siya ng baliw

Laatste Update: 2021-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

people fall inlove in mysterious ways

Tagalog

people fall inlove in mysterious ways.

Laatste Update: 2022-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but i feel inlove in my bess freind

Tagalog

but i feel inlove in my bess freind

Laatste Update: 2021-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

inlove in your self every minute of it

Tagalog

maging sa pag - ibig sa iyong buhay sa bawat minuto ng buhay

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i never thought that im inlove in other man could love again

Tagalog

hindi ko naisip na kaya kong magmahal ulit

Laatste Update: 2019-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

im inlove with someone i could never be with

Tagalog

i'm inlove with someone who's inlove with someone and that someone will never be me

Laatste Update: 2023-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't want to interfere in those things

Tagalog

hindi ako nakikialam sa mga ganyang bagay

Laatste Update: 2021-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would say im inlove with you na sobra lately

Tagalog

i would say im inlove with you na sobra lately.

Laatste Update: 2022-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

im inlove with the person that has no feelings for me tagalog

Tagalog

i'm inlove with the person that has no feelings for me

Laatste Update: 2021-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

acute bronchitis/bronchiolitis in those younger than five years

Tagalog

talamak na brongkitis/brongkolitis sa mga mas bata kaysa sa limang taon

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what roles you play and how you want to be known in those roles

Tagalog

ano ang mga kwalipikadong nais mong pagbutihin?

Laatste Update: 2020-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

she was beautiful in her own way and make everyone fall inlove in her uniqueness and beauty

Tagalog

siya ay maganda sa kanyang sariling pamamaraan at kaya niyang ma-inlove ang lahat sa kanyang pagiging natatangi at kagandahan

Laatste Update: 2021-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i would say im inlove with you na sobra lately coz i see all your efforts to me no words can express how am i thankful with you for loving me sooooo real

Tagalog

i would say im inlove with you na sobra lately coz i see all your efforts to me no words can express how thankful i am with you for loving me sooooo real

Laatste Update: 2022-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can still remember yesterday we were so inlove in a special way and knowing that you love me make feel oh right but now i feel lost dont know what to do each and everyday i think of you holding back the tears im trying with all my might

Tagalog

naaalala ko pa kahapon ay sobrang inlove kami sa isang espesyal na paraan at alam kong mahal mo ako ay naramdaman oh ngayon ngunit ngayon pakiramdam ko nawala wala akong alam kung ano ang gagawin sa bawat araw na iniisip ko na pinipigilan mo ang mga luha na nagsisikap sa lahat ng aking lakas because you've gone and left me standing all alone

Laatste Update: 2019-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

supportive treatments may be useful in those with mild symptoms at the early stage of infection.the who and chinese national health commission have published recommendations for taking care of people who are hospitalised with covid-19.

Tagalog

maaring makatulong ang nagsusuportang mga paggagamot sa mga taong may mahinahong mga sintomas sa maagang yugto ng pagkahawa. ang who at chinese national health commission ay naglathala ng mga rekomendasyon para sa pag-aalaga ng mga tao na naospital na may covid-19.

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i didn't say anything in those days and i realized that my aunt was right because sometimes i would rather ask my mom for money than say hello and tell her i didn't say those days until we got to they house aunt conching

Tagalog

wala akong nasabi noong mga araw na yun at na realize ko na tama nga si tita sapagkat minsan mas inuuna ko pa yung pag hingi ng pera kay mama kaysa sa kumustahin at kausapin sya wala akong nasabi nong mga araw na yun hanggang sa makarating na kami sa bahay nila tita conching

Laatste Update: 2020-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in those most severely affected, covid-19 may rapidly progress to acute respiratory distress syndrome (ards) causing respiratory failure, septic shock or multi-organ failure.

Tagalog

sa mga taong pinakamalalang naapektuhan, ang covid-19 ay maaaring mabilis na kumalat sa acute respiratory distress syndrome (ards) na nagdudulot ng pagpalyang respiratoryo, septic shock o pagpalya ng maraming organo.

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,097,101 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK