Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in tagalog
sa tagalog dialect
Laatste Update: 2025-06-28
Gebruiksfrequentie: 44
Kwaliteit:
meaning of looked around in tagalog
kahulugan ng nagpalinga-linga sa tagalog
Laatste Update: 2017-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sean in tagalog
sean sa tagalog
Laatste Update: 2025-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in tagalog please
ang tao ay nagmulta ng isang daang libo
Laatste Update: 2021-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
don't mess around
Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this was around in 1580
1580
Laatste Update: 2024-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
going around in circles
paikot ikot
Laatste Update: 2022-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for the second time around in our life
sa pangalawang pagkakataon
Laatste Update: 2020-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he is wandering around in a trance.
naglilibot siya nang pagkawalang diwa.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
just don't move around in the chair
wag lang malikot sa upuan
Laatste Update: 2021-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
letting pet dog roam around in your community
tahalog
Laatste Update: 2024-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i haven't see u around in da school
i haven 't see u around in da school.
Laatste Update: 2022-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i won't mess around i won't let you down
hindi ka nito hahayaan
Laatste Update: 2021-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it's don't enough to fool around in english
wag tama na ang lokohan in english
Laatste Update: 2021-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
senen did not mess around with plus that senen 2 and other people
hindi ginulo ni senen ang paligid kasama si senen 2 at iba pang mga tao
Laatste Update: 2022-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: