Je was op zoek naar: your shipment will arrive by: (Engels - Tagalog)

Engels

Vertalen

your shipment will arrive by:

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tagalog

Info

Engels

your shipment will arrive by:

Tagalog

your package will arrive by:

Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your greeting will arrive

Tagalog

makakarating sa kanya ang iyong pagbati

Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

will arrive

Tagalog

mosabot

Laatste Update: 2020-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your package will arrive by november 20

Tagalog

Laatste Update: 2023-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will arrive

Tagalog

madadatnan

Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your shipment will come within 2days

Tagalog

darating ang iyong padala sa pamamagitan ng:

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

at what time you will arrive

Tagalog

it can't arrive on time i will cancel it

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

your shipment is on its way.

Tagalog

Laatste Update: 2021-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the president will arrive monday

Tagalog

Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you know when they will arrive?

Tagalog

alam mo kung kailan sila darating?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i haven't received your shipment yet

Tagalog

hindi ko pa nakuha ang haba ng pila

Laatste Update: 2022-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

e-tuktuks whose spare parts were made in thailand will arrive in europe soon.

Tagalog

ginagamit nila yun lithion ion baterya na ginagimit rin natin sa mga kompyuter at cell phone.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

shipment is en route to iba delivery team. next update for this shipment will come within 1 to 2 day/s.

Tagalog

Laatste Update: 2024-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hi ka lbc! your shipment 173989893668 is now ready for pick up at bambang nueva vizcaya. please claim within 3 days. thanks

Tagalog

hi ka-lbc! your shipment 173989893668 is now ready for pick-up at bambang nueva vizcaya. please claim within 3 days. thanks

Laatste Update: 2022-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hello dear i am so happy to inform you that i have sent out the box to your country through the united nation diplomatic service as i promise you, according to delivery agency the box will arrive in your country tomorrow weighing 20.5 kg, all you have to do is to keep your phone on to avoid mistakes because they will call you on the point of delivery to inform you the delivery method so try to handle everything with care and keep the transaction confidential for security reasons

Tagalog

kamusta mahal na ako kaya masaya na ipaalam sa iyo na ako ay nagpadala out ang box sa iyong bansa sa pamamagitan ng united nation diplomatic service bilang pangako ko sa iyo, ayon sa paghahatid ng ahensiya ang kahon ay dumating sa iyong bansa bukas tumitimbang 20.5 kg, ang kailangan mo lang gawin ay upang panatilihin ang iyong telepono sa upang maiwasan ang mga pagkakamali dahil sila ay tumawag sa iyo sa punto ng paghahatid upang ipaalam sa iyo ang paraan ng paghahatid kaya subukan upang mahawakan ang lahat ng bagay na may pag - aalaga at panatilihin ang mga transaksyon kumpidensyal para sa mga kadahilanang seguridad

Laatste Update: 2022-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our boss just detected that there was no stamp on your parcel they won't allow the item delivered, they said you have to pay stamp fee of 3000 pesos which would be refunded back to you. ok, you need to get this sent out immediately so your item can still be delivered in 5 hours and as soon as we might have confirm your payment shipment will occur and in the next 5 hours you will surely get the item delivered to your doorstep without any problem as said earlier . and the refund back so you do n

Tagalog

tagalog

Laatste Update: 2020-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,921,612,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK