Je was op zoek naar: aside (Engels - Tajik)

Engels

Vertalen

aside

Vertalen

Tajik

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

thumbnail aside

Tajik

Миниатюры сбокуcomment

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

show aside preview

Tajik

Пешнамоиш нишон диҳед

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

only the wretch will turn aside,

Tajik

Ва бадбахт аз он дурӣ мегирад,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but step aside today, you criminals.

Tajik

Эй гуноҳкорон, имрӯз ҷудо шавед (аз мӯъминон)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(and) you are turning aside from it:

Tajik

ки шумо аз он рӯй мегардонед,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the eye turned not aside nor yet was overbold.

Tajik

чашм хато накард ва аз ҳад дарнагузашт.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an elevated surface with stairs and columns aside

Tajik

description

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

turned aside therefrom is who is turned aside.

Tajik

Аз ҳақ бозгардонида шавад, он ки бозгардониданашро хостаанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nay, they turn aside at the mention of their lord.

Tajik

Бо ин ҳама аз ёд кардани Парвардигорашон рӯйгардонӣ мекунанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

see how we inflect our signs: even then they turn aside.

Tajik

Бингар, ки оёти Худоро чӣ гуна ба шеваҳои гуногун баён мекунем. Боз ҳам рӯй барметобанд».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we gave them our communications, but they turned aside from them;

Tajik

Оёти Худро бар онон расонидем, вале аз он рӯй мегардонданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you seek any you have put aside there is no fault in you.

Tajik

Ва агар аз онҳо, ки дур доштаӣ, якеро биталабӣ, бар ту гуноҳе нест.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he cast aside the tablets, and pulled his brother by the hair.

Tajik

Ва алвоҳро бар замин афканд ва мӯи бародарашро гирифту ба сӯи худ кашид.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if they see a miracle they turn aside and say: transient magic.

Tajik

Ва агар мӯъҷизае бубинанд, рӯй бигардоданд ва гӯянд: «"Ҷодуе бузург аст!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside?

Tajik

Оё ҳар бор, ки бо Худо паймоне бастанд, гурӯҳе аз эшон паймоншиканӣ карданд?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and let not satan turn you aside. lo! he is an open enemy for you.

Tajik

Шайтон шуморо аз роҳ бознагардонад, зеро ӯ душмани ошкори шумост.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a herald of good news and a warner, but most of them turn aside so they hear not.

Tajik

Ҳам муждадиҳанда аст ва ҳам бимдиҳанда. Бештарашон аз он эъроз кардаанд (рӯй гардондаанд) ва сухан намешунаванд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside?

Tajik

Оё ҳар бор, ки бо Худо паймоне бастанд, гурӯҳе аз эшон паймоншиканӣ карданд?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and every time they made a pledge some of them pushed it aside, and many of them do not believe.

Tajik

Оё ҳар бор, ки бо Худо паймоне бастанд, гурӯҳе аз эшон паймоншиканӣ карданд? Оре, бештарашон имон нахоҳанд овард!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we have made the heaven a guarded canopy and (yet) they turn aside from its signs.

Tajik

Ва осмонро сақфе нигоҳдошташуда кардем ва боз ҳам аз ибратҳои он рӯ мегардонанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,944,403,399 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK