Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we have been living in this colony for a long time
ایران
Laatste Update: 2025-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will judge between you, for god sees what you do.
Худо миёнатон ҷудои меандозад ва амалҳоятонро мебинад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will say, "you only stayed for a little while, if only you knew.
Гӯяд: «Агар огоҳӣ доштед, медонистед, ки ҷуз андаке назистаед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
thereafter we raised up many a generation and a long time passed.
Вале Мо аз он пас наслҳоеро биёфаридем, ки умрашон ба дароз кашид.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
get away from me for a long while.’
Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he creates you for a second time in the wombs of your mothers behind three curtains of darkness.
Шуморо дар шиками модаратон дар чанд марҳала дар даруни торикиҳои сегона офариниш бахшид.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i lived among you for a whole life-time before it was revealed.
Ва пеш аз ин дар миёни шумо умре зистаам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they said, ‘indeed we take you for a bad omen.
Гуфтанд: Мо шуморо ба фоли бад гирифтаем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
believers, god has sent down to you, for a remembrance,
Худо бар шумо Қуръонро нозил кардааст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%1 has invited you for a %2 point match
Бозингари% 1 шуморо ба бозии то% 2 хол даъват мекунад
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and if you believe and fear allah, he will give you your rewards and not ask you for your properties.
Ва агар имон биёваред ва парҳезгорӣ кунед, Худо мукофотҳоятонро хоҳад дод. Ва аз шумо молҳоятонро наметалабад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and if ye turn away he will exchange you for some other folk, and they will not be the likes of you.
Ва агар рӯй бартобед, ба ҷои шумо мардуме дигар орад, ки ҳаргиз мисли шумо набошанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we have come to you for a genuine purpose and we are true in what we say.
Мо туро хабари рост овардаем ва мо ростгӯёнем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he will give you twice as much of his bounty and place a light for you to walk in, and forgive you, for god is forgiving and kind;
Ва шуморо нуре ато кунад, ки дар рӯшноии он роҳ биҷӯед ва шуморо бибахшояд, ки Худо бахшояндаи меҳрубон аст,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and in the night prostrate to him; and exalt him for a long night.
Дар қисме аз шаб саҷдааш кун ва дар ҳамаи дарозии шаб тасбеҳаш гӯй!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if you have faith and lead a righteous life, he will grant you your rewards, and he will not ask you for your possessions.
Ва агар имон биёваред ва парҳезгорӣ кунед, Худо мукофотҳоятонро хоҳад дод. Ва аз шумо молҳоятонро наметалабад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah will not call you to account for a slip in your oaths. but he will take you to task for that which is intended in your hearts.
Худо шуморо ба сабаби савгандҳои беҳудаатон бозхост намекунад, балки ба хотири нияте, ки дар дил ниҳон медоред, бозхост мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did you think that we had created you for a playful purpose and that you were not to return to us?"
Оё пин д оре д, ки шуморо беҳуда офаридаем ва шумо ба назди Мо бозгардонида намешавед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and during the night prostrate ourself before him, and extol his glory for a long part of the night.
Дар қисме аз шаб саҷдааш кун ва дар ҳамаи дарозии шаб тасбеҳаш гӯй!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"i know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."
Ва намедонам шояд ин (дер кардани азоб) озмоише барои шумо ва баҳрамандӣ то ба ҳангоми марг бошад».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak