Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
say, “i will tell you something about him.”
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i will tell you what your lord has really forbidden you!
Ва аз бими дарвешӣ фарзандони худро накушед! Мо ба шумо ва онҳо рӯзӣ медиҳем.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i will tell you what you devour and what you hoard in your homes.
Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you have to come back to us, when i will tell you what you used to do.
Бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва шуморо ба корҳое, ки мекардаед, огоҳ мекунам!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i will tell you what you have eaten and what you have stored in your houses.
Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say, "i shall tell you something about him".
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
you will all return to me in the end, and i will tell you everything that you have done.
Бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман аз корҳое, ки мекардаед, огоҳатон мекунам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then to him you will be returned when he will tell you what you did.
Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on that day, it will tell its tales.
Дар ин рӯз замин хабарҳои худро ҳикоят меку над,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
say: "shall i tell you of (things) even better?
Бигӯ: «Оё шуморо ба чизҳое беҳтар аз инҳо огоҳ кунам?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
to god have all of you to return, when he will tell you what you were doing.
Бозгашти ҳамаи шумо назди Худост, то шуморо ба он корҳо, ки мекардаед, огоҳ гардонад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on that day she will tell out the tidings thereof.
Дар ин рӯз замин хабарҳои худро ҳикоят меку над,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.
Ҳамагӣ бозгаштатон ба Худост, то аз он чӣ дар он ихтилоф мекардед, огоҳатон созад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ah, what will tell thee what the morning star is!
Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then unto your lord is your return, so he will tell you that wherein you have been differing."
Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба назди Парвардигоратон аст ва Ӯ шуморо ба он чизҳое, ки дар он ихтилоф меварзидед огоҳ мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
you will all be returned to your lord who will tell you what is right and wrong in disputed matters among you.
Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба назди Парвардигоратон аст ва Ӯ шуморо ба он чизҳое, ки дар он ихтилоф меварзидед огоҳ мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and then he will tell them on the day of judgement all that they have done.
Худо бо онҳост. Сипас ҳамаро дар рӯзи қиёмат ба корҳое, ки кардаанд, огоҳ мекунад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said: 'this is the parting between me and you. but now i will tell you the interpretation of that which you could not patiently bear.
Гуфт: «Акнун замени ҷудоӣ миёни ману туст ва туро аз сирри он корҳо, ки таҳаммулашонро надоштӣ, огоҳ мекунам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he answered, "this is where you and i must part company. but first i will tell you the meaning of the things you could not bear with patiently.
Гуфт: «Акнун замени ҷудоӣ миёни ману туст ва туро аз сирри он корҳо, ки таҳаммулашонро надоштӣ, огоҳ мекунам.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
have you a scripture that tells you
Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: