Je was op zoek naar: i will tell you after (Engels - Tajik)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

he said, “i will kill you.”

Tajik

Гуфт: «Туро мекушам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will tell you what your lord has really forbidden you!

Tajik

Ва аз бими дарвешӣ фарзандони худро накушед! Мо ба шумо ва онҳо рӯзӣ медиҳем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will not answer

Tajik

Ман Ҷавоб Намедиҳам

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will tell you what you devour and what you hoard in your homes.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will try your product

Tajik

susubukan ko ang product nyo

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will give them time.

Tajik

ва ба онҳо мӯҳлат диҳам.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will tell you what you have eaten and what you have stored in your houses.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will give them respite.

Tajik

ва ба онҳо мӯҳлат диҳам.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if he forsakes you, who then can help you after him?

Tajik

Ва агар шуморо хор дорад, чӣ касе аз он пас ёриатон хоҳад кард?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will drive him into saqar.

Tajik

Ба зудӣ ӯро ба сақар бияфканем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, "shall i tell you of something worse than this?

Tajik

Бигӯ: «Оё шуморо ба чизе бадтар аз ин огоҳ кунам?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say: "shall i tell you of something worse than that?

Tajik

Бигӯ: «Оё шуморо ба чизе бадтар аз ин огоҳ кунам?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

on that day, it will tell its tales.

Tajik

Дар ин рӯз замин хабарҳои худро ҳикоят меку над,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but if he fails you, who is there to help you after him?

Tajik

Ва агар шуморо хор дорад, чӣ касе аз он пас ёриатон хоҳад кард?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say: "shall i tell you of (things) even better?

Tajik

Бигӯ: «Оё шуморо ба чизҳое беҳтар аз инҳо огоҳ кунам?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

to god have all of you to return, when he will tell you what you were doing.

Tajik

Бозгашти ҳамаи шумо назди Худост, то шуморо ба он корҳо, ки мекардаед, огоҳ гардонад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on that day she will tell out the tidings thereof.

Tajik

Дар ин рӯз замин хабарҳои худро ҳикоят меку над,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.

Tajik

Ҳамагӣ бозгаштатон ба Худост, то аз он чӣ дар он ихтилоф мекардед, огоҳатон созад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- ah, what will tell thee what the morning star is!

Tajik

Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then unto your lord is your return, so he will tell you that wherein you have been differing."

Tajik

Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба назди Парвардигоратон аст ва Ӯ шуморо ба он чизҳое, ки дар он ихтилоф меварзидед огоҳ мекунад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK