Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o believers, if you help god, he will help you, and confirm your feet.
Эй касоне, ки имон овардаед, агар Худоро ёрӣ кунед, шуморо ёрӣ хоҳад кард ва пойдорӣ хоҳад бахшид.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but god obliterates the false, and confirm the true by his words.
Ва Худо ба калигмоти худ ботилро маҳв мекунад ва ҳақро собит мегардонад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the configured window manager is being launched. please check it has started properly and confirm the change. the launch will be automatically reverted in 20 seconds.
Запускается выбранный диспетчер окон. Убедитесь в том, что он работает правильно, и подтвердите изменения. Изменение будет автоматически отменено через 20 секунд.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and confirms goodness.
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and confirms the best promise,
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and confirms the reward most fair,
ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but if allah pleased, he would seal your heart; and allah will blot out the falsehood and confirm the truth with his words; surely he is cognizant of what is in the breasts.
Ва Худо ба калигмоти худ ботилро маҳв мекунад ва ҳақро собит мегардонад. Ӯ бар ҳар чӣ дар дилҳо мегузарад, доност!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah blots out falsehood and confirms the truth by his words.
Ва Худо ба калигмоти худ ботилро маҳв мекунад ва ҳақро собит мегардонад.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah effaces and confirms whatever he wishes and with him is the mother book.
Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he who has come with the very truth and confirms it, those they are the godfearing.
Ва касе, ки сухани рост овард ва тасдиқаш кард, онон парҳезгоронанд.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah erases and confirms whatever he wills; and only with him is the real script.
Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but allah supersedes the tampering of satan and confirms his verses. and allah is the knower, the wise.
Ва Худо он чиро, ки шайтон афканда буд насх (рад) кард, сипас оёти худро устоворӣ бахшид ва Худо донову ҳаким аст!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah blots out what he wills and confirms (what he wills). and with him is the mother of the book (al-lauh al-mahfuz)
Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: