Je was op zoek naar: you should be careful of the diease (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

you should be careful of the diease

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

that you should serve allah and be careful of (your duty to) him and obey me:

Tajik

Худоро бипарастед ва аз Ӯ битарсед ва ба ман итоъат кунед,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."

Tajik

Агар рост мегӯӣ, ҳар ваъдае, ки ба мо додаӣ, биёвар!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[pharaoh] said, "then bring it, if you should be of the truthful."

Tajik

Гуфт; Агар рост мегӯӣ, онро биёвар».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he answered, “allah forbid that i should be of the ignorant!”

Tajik

Гуфт: «Ба Худо паноҳ мебарам ки аз нодонон бошам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o you who believe! be careful of (your duty to) allah and speak the right word,

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, аз Худо битарсед ва сухани дуруст бигӯед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

inform me with knowledge, if you should be truthful."

Tajik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

so do not invoke any god besides allah, lest you should be among the punished.

Tajik

Пас бо Худои якто худои дигареро махон, то мабод дар шумори азобшавандагон дароӣ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he should be careful so that no one will know about us. if they were to recognize us,

Tajik

Ва бояд, ки ба меҳрубонӣ рафтор кунад, то касе ба шумо огоҳӣ наёбад.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and that you should keep up prayer and be careful of (your duty to) him; and he it is to whom you shall be gathered.

Tajik

Ва намоз бихонед ва аз Ӯ битарсед. Ӯст, он ки ҳамагон наздаш ҷамъ мешавед!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.

Tajik

Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"

Tajik

Ва мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ин ваъда (қиёмат) чӣ вақт фаро расад?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and they say, "when will be this conquest, if you should be truthful?"

Tajik

Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, пирӯзӣ чӣ вақт хоҳад буд?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

[jesus] said," fear allah, if you should be believers."

Tajik

Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when we gave to moses the book and the salvation, that haply you should be guided.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[pharaoh] said, "if you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."

Tajik

Гуфт: «Агар рост мегӯӣ ва мӯъҷизае ба ҳамроҳ дорӣ, онро биёвар».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and when it is said unto him: be careful of thy duty to allah, pride taketh him to sin.

Tajik

Ва чун ба ӯ гӯянд, ки аз Худо битарс, худхоҳиаш ӯро ба гуноҳ кашонанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so fear allah and amend that which is between you and obey allah and his messenger, if you should be believers.

Tajik

Пас агар аз мӯъминон ҳастед, аз Худой битарсед ва бо якдигар ба оштӣ зист кунед ва аз Худову паёмбараш фармон баред!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they say, "when is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

Tajik

Мегӯянд: «Агар рост мегӯед, он ваъдаи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.

Tajik

Худо шуморо панд медиҳад, ки агар аз мӯьминон ҳастед, бори дигар гирди чунон коре магардед.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

o you who believe! be careful of (your duty to) allah and seek means of nearness to him and strive hard in his way that you may be successful.

Tajik

Эй касоне, ки имон овардаед, аз Худо битарсед ва ба Ӯ қарибӣ ҷӯед ва дар роҳаш чиҳод кунед. Шояд, ки наҷот ёбед!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,741,247 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK