Je was op zoek naar: never let failure get to your heart (Engels - Tamil)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tamil

Info

Engels

never let failure get to your heart

Tamil

வெற்றியை ஒருபோதும் உங்கள் தலைக்கு வர விடாதீர்கள்

Laatste Update: 2022-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do what gives peace to your heart

Tamil

உங்கள் இதயத்திற்கு அமைதியைத் தருவதைச் செய்யுங்கள்

Laatste Update: 2021-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to (communicate) to your heart that you may be a warner

Tamil

தெளிவான அரபி மொழியில்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you're lucky, the dog will come in to your life,steal your heart

Tamil

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying god).

Tamil

தெளிவான அரபி மொழியில்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they will be told, "eat and drink to your heart's delight for what you have done".

Tamil

(அவர்களுக்குக் கூறப்படும்:) "நீங்கள் (நன்மைகளைச்) செய்து கொண்டிருந்ததற்காக, (சுவர்க்கத்தில்) தாராளமாகப் புசியுங்கள், பருகுங்கள்."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).

Tamil

"நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்த (நற்) செயல்களின் காரணமாக, சிரமமின்றி, தாராளமாக புசியுங்கள் இன்னும் பருகுங்கள்" (என்று கூறப்படும்).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and never let them avert you from the verses of allah after they have been revealed to you. and invite [people] to your lord. and never be of those who associate others with allah.

Tamil

இன்னும், அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் உமக்கு அருளப்பட்டதன் பின், எதுவும் உம்மை அவற்றை விட்டும் நிச்சமயாகத் திருப்பி விடாதிருக்கட்டும்; மேலும் நீர் உம்முடைய இறைவன் பால் (அவர்களை) அழைத்தே வருவீராக நிச்சயமாக நீர் இணைவைப்போரில் ஒருவராகி விடவேண்டாம்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(muhammad), tell the people, whoever is an enemy to gabriel who has delivered the book to your heart as a guide and as joyful news to the believers,

Tamil

யார் ஜிப்ரீலுக்கு விரோதியாக இருக்கின்றானோ (அவன் அல்லாஹ்வுக்கும் விரோதி யாவான்) என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; நிச்சயமாக அவர்தாம் அல்லாஹ்வின் கட்டளைக்கிணங்கி உம் இதயத்தில் (குர்ஆனை) இறக்கி வைக்கிறார்; அது, தனக்கு முன்னிருந்த வேதங்கள் உண்மை என உறுதிப்படுத்துகிறது. இன்னும் அது வழிகாட்டியாகவும், நம்பிக்கை கொண்டோருக்கு நன்மாராயமாகவும் இருக்கிறது.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no. you thought that the messenger and the believers would never return to their families; this prospect seemed pleasing to your hearts, and you conceived evil thoughts, and thus were doomed to perish.

Tamil

"(நீங்கள் கூறுவது போல்) அல்ல (அல்லாஹ்வின்) தூதரும், முஃமின்களும், தங்கள் குடம்பத்தாரிடம் ஒரு போதும் திரும்ப மாட்டார்கள் என்று நீங்கள் நிச்சயமாக எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; இதுவே உங்கள் இதயங்களில் அழகாக்கப்பட்டது; ஆதலால் நீங்கள் ஒரு கெட்ட எண்ணத்தை எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; அதனால் நீங்கள் நாசமடையும் சமூகத்தினர்களாகி விட்டீர்கள்."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say: 'whoever is an enemy of gabriel, indeed, he has brought it down by the permission of allah to your heart, confirming what was before it and a guidance and glad tidings to the believers.

Tamil

யார் ஜிப்ரீலுக்கு விரோதியாக இருக்கின்றானோ (அவன் அல்லாஹ்வுக்கும் விரோதி யாவான்) என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; நிச்சயமாக அவர்தாம் அல்லாஹ்வின் கட்டளைக்கிணங்கி உம் இதயத்தில் (குர்ஆனை) இறக்கி வைக்கிறார்; அது, தனக்கு முன்னிருந்த வேதங்கள் உண்மை என உறுதிப்படுத்துகிறது. இன்னும் அது வழிகாட்டியாகவும், நம்பிக்கை கொண்டோருக்கு நன்மாராயமாகவும் இருக்கிறது.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they came on you from above and from below, and when your eyes swerved and your hearts leapt to your throats, and you thought thoughts about allah;

Tamil

உங்களுக்கு மேலிருந்தும், உங்களுக்குக் கீழிருந்தும் அவர்கள் உங்களிடம் (படையெடுத்து) வந்த போது, (உங்களுடைய) இருதயங்கள் தொண்டை(க் குழி முடிச்ச)களை அடைந்து (நீங்கள் திணறி) அல்லாஹ்வைப் பற்றி பலவாறான எண்ணங்களை எண்ணிக் கொண்டிருந்த சமயம் (அல்லாஹ் உங்களுக்கு செய்த அருள்கொடையை) நினைவு கூருங்கள்.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

say, “whoever is hostile to gabriel—it is he who revealed it to your heart by god’s leave, confirming what preceded it, and guidance and good news for the believers.”

Tamil

யார் ஜிப்ரீலுக்கு விரோதியாக இருக்கின்றானோ (அவன் அல்லாஹ்வுக்கும் விரோதி யாவான்) என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; நிச்சயமாக அவர்தாம் அல்லாஹ்வின் கட்டளைக்கிணங்கி உம் இதயத்தில் (குர்ஆனை) இறக்கி வைக்கிறார்; அது, தனக்கு முன்னிருந்த வேதங்கள் உண்மை என உறுதிப்படுத்துகிறது. இன்னும் அது வழிகாட்டியாகவும், நம்பிக்கை கொண்டோருக்கு நன்மாராயமாகவும் இருக்கிறது.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(they will be told): “eat and drink to your hearts' content as a reward for your deeds.”

Tamil

(அவர்களுக்குக் கூறப்படும்:) "நீங்கள் (நன்மைகளைச்) செய்து கொண்டிருந்ததற்காக, (சுவர்க்கத்தில்) தாராளமாகப் புசியுங்கள், பருகுங்கள்."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

rather, you thought that the apostle and the faithful will not ever return to their folks, and that was made to seem decorous to your hearts; you entertained evil thoughts, and you were a ruined lot.

Tamil

"(நீங்கள் கூறுவது போல்) அல்ல (அல்லாஹ்வின்) தூதரும், முஃமின்களும், தங்கள் குடம்பத்தாரிடம் ஒரு போதும் திரும்ப மாட்டார்கள் என்று நீங்கள் நிச்சயமாக எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; இதுவே உங்கள் இதயங்களில் அழகாக்கப்பட்டது; ஆதலால் நீங்கள் ஒரு கெட்ட எண்ணத்தை எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; அதனால் நீங்கள் நாசமடையும் சமூகத்தினர்களாகி விட்டீர்கள்."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

tanglishi'm broken, do you hear me? i'm blinded, 'cause you are everything i see, i'm dancin' alone, i'm praying, that your heart will just turn around, and as i walk up to your door, my head turns to face the floor, 'cause i can't look you in the eyes and say, [chorus] when he opens his arms and holds you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can't love you more than this, yeah, when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can't love you more than this, can love you more than, this if i'm louder, would you see me? would you lay down in my arms and rescue me? 'cause we are the same you saved me, when you leave it's gone again, and when i see you on the street, in his arms, i get weak, my body fails, i'm on my knees, prayin', [chorus] i've never had the words to say, but now i'm askin' you to stay for a little while inside my arms, and as you close your eyes tonight, i pray that you will see the light, that's shining from the stars above, (and i say) when he opens his arms and holds you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can't love you more than this, 'cause i can't love you more than this when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can love you more than this, yeah, when he opens his arms and hold you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can love you more than this, when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can't love you more than this, can't love you more than this read more: one direction - more than this lyrics | metrolyrics

Tamil

i'm broken, do you hear me? i'm blinded, 'cause you are everything i see, i'm dancin' alone, i'm praying, that your heart will just turn around, and as i walk up to your door, my head turns to face the floor, 'cause i can't look you in the eyes and say, [chorus] when he opens his arms and holds you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can't love you more than this, yeah, when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can't love you more than this, can love you more than, this if i'm louder, would you see me? would you lay down in my arms and rescue me? 'cause we are the same you saved me, when you leave it's gone again, and when i see you on the street, in his arms, i get weak, my body fails, i'm on my knees, prayin', [chorus] i've never had the words to say, but now i'm askin' you to stay for a little while inside my arms, and as you close your eyes tonight, i pray that you will see the light, that's shining from the stars above, (and i say) when he opens his arms and holds you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can't love you more than this, 'cause i can't love you more than this when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can love you more than this, yeah, when he opens his arms and hold you close tonight, it just won't feel right, 'cause i can love you more than this, when he lays you down, i might just die inside, it just don't feel right, 'cause i can't love you more than this, can't love you more than this read more: one direction - more than this lyrics | metrolyrics

Laatste Update: 2015-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,381,934 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK