Je was op zoek naar: fel (Engels - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tjechisch

Info

Engels

fel

Tjechisch

familiární hemofagocytická lymfohistiocytóza

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

hängde en fel.

Tjechisch

hängde en fel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fel-fam erythrophag lymphohist

Tjechisch

familiární hemofagocytická lymfohistiocytóza

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

fel - familial erythrophagocytic lymphohistiocytosis

Tjechisch

familiární hemofagocytická lymfohistiocytóza

Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

det är i texten det står fel.

Tjechisch

det är i texten det stĺr fel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jsem student Čvut fel a jsem z prahy.

Tjechisch

jsem student Čvut fel a jsem z prahy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

faculty of electrical engineering (32-fel)

Tjechisch

fakulta elektrotechnická Čvut (32-fel)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

le fel, entraygues-sur-truyere, , france >>

Tjechisch

13 rue eugene renault, maisons-alfort, , france >>

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

a kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében.

Tjechisch

a kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

Így a postabank helyzetének rendezéséhez, valamint életképessége biztosításához további intézkedések szükségessége merült fel.

Tjechisch

Így a postabank helyzetének rendezéséhez, valamint életképessége biztosításához további intézkedések szükségessége merült fel.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[4] polívka: pøedpovídání èasových øad, 1998, diplomová práce, fel Èvut

Tjechisch

[4] polívka: předpovídání časových řad, 1998, diplomová práce, fel Čvut

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[1] dostál. d: pøedpovídání èasových øad, 1997, diplomová práce, fel Èvut

Tjechisch

[1] dostál. d: předpovídání časových řad, 1997, diplomová práce, fel Čvut

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

az ismeretlen követelésekért járó kártérítés tekintetében, amit a bizottság a csatlakozást követően is alkalmazandónak ítél, a bizottságnak komoly kétsége merült fel annak a közösségi joganyaggal való összeegyeztethetőséget illetően.

Tjechisch

az ismeretlen követelésekért járó kártérítés tekintetében, amit a bizottság a csatlakozást követően is alkalmazandónak ítél, a bizottságnak komoly kétsége merült fel annak a közösségi joganyaggal való összeegyeztethetőséget illetően.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[28] in case m.716 gehe/lloyds chemists, for example, the commission referred a case because lloyds was also subject to another bid not falling under ecmr thresholds but being scrutinised by the uk authorities: the referral allowed both bids to be scrutinised by the same authority; in m.1001/m.1019 preussag/hapag-lloyd/tui, a referral was made to germany of two transactions, which together with a third one notified in germany, would present competition concerns: the referral ensured that all three operations were dealt with in like manner; in case m.2044 interbrew/bass, the commission referred the case to the uk authorities, because they were at the same time assessing interbrew's acquisition of another brewer, whitbread, and because of their experience in recent investigations in the same markets; similarly, see also cases m.2760 nehlsen/rethmann/swb/bremerhavener energiewirtschaft, m.2234 metsalilitto osuuskunta/vapo oy/jv, m.2495 haniel/fels, m.2881 koninklijke bam nbm/hbg, and m.2857/m.3075-3080 ecs/ieh and six other acquisitions by electrabel of local distributors. in m.2706 p%amp%o princess/carnival, however, despite the fact that the uk authorities were already assessing a rival bid by royal caribbean, the commission did not accede to a request for a partial referral. the commission had identified preliminary competition concerns in other national markets affected by the merger and thus wished to avoid a fragmentation of the case (see commission press release of 11.4.2002, ip/02/552).

Tjechisch

[44] je třeba poznamenat, že článek 22 umožňuje členskému státu připojit se k původní žádosti, i když mu spojení podniků nebylo ještě oznámeno. avšak členské státy to nemusí mít možnost udělat, pokud nemají potřebné informace od spojujících se stran v době, kdy je komise informuje, že byla žádost o postoupení případu podána jiným členským státem. bez ohledu na možnost členských států kontaktovat spojující se strany, aby si ověřily, zda jsou příslušné k přezkoumání určité transakce, je oznamujícím stranám velmi doporučeno, aby podaly (je-li to proveditelné) svoje oznámení všem příslušným členským státům najednou.[45] v případě, že komise šetří spojení podniků jménem jednoho či více členských států podle článku 22, může přijmout veškerá rozhodnutí ve věci uvedená v článcích 6 a 8 nařízení o spojování. to je stanoveno v čl. 22 odst. 4 uvedeného nařízení. je třeba upozornit, že komise šetří spojení podniků na žádost nebo jménem žádajících členských států. Článek by proto měl být chápán jako požadavek na komisi, aby vyšetřila vliv spojení podniků v rámci území těchto členských států. komise nebude šetřit účinky spojení podniků na území členských států, jež se nepřipojily k žádosti, není-li toto šetření nezbytné pro hodnocení účinků spojení podniků v rámci území žádajících členských států (např. tam kde rozsah zeměpisného trhu zasahuje do území, které nepatří žádajícímu členskému státu či členským státům).

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,313,849 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK