Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
then you take off.
ardından uçak havalanır.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
then you can eat acip
sonra acip yiyebelirsiniz
Laatste Update: 2022-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
even then you doubt.
belirlenmiş başka bir süre de onun katındadır. bütün bunlardan sonra siz hâlâ kuşkulanıp duruyorsunuz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then you must understand it
quod non te intellegunt
Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and then you get crazy.
ve sonra çıldırırsınız.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and then you will certainly die,
sizler, bütün bunlardan sonra ölürsünüz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and then you ask, why economists?
tabii akla ilk şu soru geliyor, neden ekonomistler?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then you have to convince your colleagues.
daha sonra meslektaşlarınızı.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then you went astray, you that belied,
"sonra da siz, ey sapıtmışlar, ey yalanlayıcılar,"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"then you will fill your bellies therewith,
böylece karınları(nızı) ondan dolduracaksınız.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and then you have other stories, unseen.
ve sonra görülmeyen diğer hikâyeler var.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then you acknowledged [this] while you were witnessing.
buna siz de şahitlik edersiniz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: