Je was op zoek naar: i will send it in a few minutes (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

i will send it in a few minutes

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

we will take off in a few minutes.

Turks

birkaç dakika içinde ayrılacağız.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll be back in a few minutes.

Turks

birkaç dakika içinde döneceğim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll be with you in a few minutes.

Turks

birkaç dakika içinde seninle olacağım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll be ready to go in a few minutes.

Turks

birkaç dakika içinde gitmeye hazır olacağım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom has to leave in a few minutes.

Turks

tom birkaç dakika içinde gitmek zorunda.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the electricity came on again in a few minutes.

Turks

elektrik birkaç dakika içerisinde tekrar geldi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

god said, “i will send it down to you.

Turks

allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am not available right now, i will send it late r

Turks

sen benimle seks yapmak ıstıyormusun

Laatste Update: 2025-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will send them a gift, and see what the envoys bring back.’

Turks

"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i will send them a gift and then see with what answer my envoys return."

Turks

"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i will send a gift and we shall see what response the messengers will bring."

Turks

"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but i will send a fire upon judah, and it shall devour the palaces of jerusalem.

Turks

yakıp yok edecek yeruşalim saraylarını.››

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

Turks

rab tarlalarda hayvanlarınız için ot sağlayacak, siz de yiyip doyacaksınız.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:

Turks

yakıp yok edecek saraylarını.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

undelete from deleted will send it back to its original views again.

Turks

Çöpten geri alma onu ilk bulunduğu yere geri getirir

Laatste Update: 2016-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when they finish their high school i will send them to america to study there.

Turks

liselerini bitirdiklerinde onları amerika'ya okumaya yollayacağım.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but indeed, i will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."

Turks

"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.

Turks

‹‹rab bana, ‹git› dedi, ‹seni uzaktaki uluslara göndereceğim.› ››

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he said, i will send thee a kid from the flock. and she said, wilt thou give me a pledge, till thou send it?

Turks

yahuda, ‹‹sürümden sana bir oğlak göndereyim›› dedi. tamar, ‹‹oğlağı gönderinceye kadar rehin olarak bana bir şey verebilir misin?›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that i will send among them.

Turks

Şarabı içince sendeleyecek, üzerlerine göndereceğim kılıç yüzünden çıldıracaklar.››

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,869,746,286 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK