Je was op zoek naar: it's as if she didn't know me (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

it's as if she didn't know me

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

as if i didn't know that!

Turks

sanki ben bilmiyordum!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom acted as if he didn't know mary.

Turks

tom sanki mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she didn't know what to do.

Turks

o ne yapacağını bilmiyordu.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she acted as if she didn't care what happened.

Turks

o, ne olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she didn't know what to say to him.

Turks

ona ne söyleyeceğini bilmiyordu.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and she didn't know what was going on.

Turks

ve ne olup bittiğini bilmiyordu.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you didn't know me that way then you simply didn't know me.

Turks

eğer beni bu şekilde tanımıyor idiysen, kısaca beni tanımamışsın demektir.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in our media environment, it's as if they don't even exist.

Turks

basın dünyamızda sanki onlar hiç var olmamışlar gibi.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if i had known that she didn't know, i wouldn't have said anything.

Turks

bilmediğini bilseydim, bir şey söylemezdim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's as if it was reflected in the line through y.

Turks

sanki y doğrultusuna göre yansıtılmış gibi.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it seemed as if she was going to faint.

Turks

sanki bayılacakmış gibi görünüyordu.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they ask you about it as if you were in the know.

Turks

sanki ondan haberdar imişsin gibi sana soruyorlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and what we know is that it's as if the bees have caught a flu.

Turks

bildiğimiz şey sanki arılar gribe yakalanıyor.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.

Turks

sanki büyürken kuyruk kısmını unutmuşlar gibi bir vücutları var.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's as if the people in this room were plonked on a desert island.

Turks

mesela bu odadaki insanlar bir adada mahsur kalsa

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

betty talks as if she knew everything.

Turks

betty sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

behold, they see it as if far off;

Turks

doğrusu inkarcılar azabı uzak görüyorlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

jody looks as if she had seen a ghost.

Turks

jody sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's as if i'm connecting with some legacy or with some energy far greater than myself.

Turks

bu, kendimden çok daha büyük bir çeşit miras ya da enerjiyle bağ kurmak gibi.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor.

Turks

sanki bütün populasyon bastan tenore doğru kaymak zorunda kaldı.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,869,553,190 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK