Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he deliberately kept on provoking a confrontation.
o, kasıtlı olarak bir çatışmayı provoke etmeye devam etti.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we were creating visual imagery provoking human evolution.
İnsan evrimi ile çakışan görsel imgeler yaratıyorduk.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the video provoking the ban had been posted to the site by a greek.
yasağın konmasına yol açan video siteye bir yunan tarafından konmuştu.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
she said her party had warned that the situation in parliament was escalating and that the parliamentary majority was provoking trouble.
sekerinska, partisinin meclisteki durumun kızıştığı ve meclis çoğunluğunun kaygaya kışkırttığı yolunda uyarmış olduğunu belirtti.
he appealed to all political parties to campaign according to established rules, without provoking hatred or intolerance.
yetkili bütün siyasi partileri kampanyalarını şiddet veya hoşgörüsüzlüğü kışkırtmaksızın, belirli kurallara uygun şekilde yürütmeye çağırdı.
in recent years it has become common to see celebrities flitting between television and movies and then moving into politics provoking concerns.
in recent years it has become common to see celebrities flitting between television and movies and then moving into politics provoking concerns.
kreshnik miftari from the centre for strategic studies told setimes that the recent problems with the serbian elections are provoking hard stances from pristina and belgrade.
stratejik araştırmalar merkezi'nden kreshnik miftari setimes'a, sırbistan'daki seçimlerle ilgili yaşanan son sorunların, priştine ve belgrad'ı katı tutumlar benimsemeye kışkırttığını söyledi.
tihic says he fears some people or institutions are attempting to destabilise the country and establish a state of emergency, provoking a crisis in the national security services.
tihiç, bazı kiÅi veya kurumların ulusal güvenlik teÅkilatlarında kriz provokasyonu yaparak ülkede istikrarı bozmaya ve olaÄanüstü hal yaratmaya çalıÅtıklarından korktuÄunu söyledi.
the eu believes the judiciary is exceeding its constitutionally-defined role, but it urged the government to honour judicial independence and to avoid provoking more tension.
ab, yargının anayasada tanımlanmış rolünü aştığına inanmasına rağmen, hükümeti yargı bağımsızlığına saygı duymaya ve gerginliği kışkırtmaktan kaçınmaya çağırdı.
but the constant political pressure on the north is provoking resistance among the serbs to everything coming from pristina and to everything coming from other power centres in kosovo, because the government is not the sole power centre there.
ama kuzeye dayatılan sürekli siyasi baskı, sırplar arasında priştine'den ve kosova'daki diğer güç odaklarından gelen herşeye karşı bir direnç yaratıyor. zira orada güç merkezi olarak sadece hükümet var diyemeyiz.
democratic rally leader nicos anastassiades said papadopoulos' accusations demeaned the political debate and urged the greek cypriot president to stop "provoking phenomena of division".
demokratik yürüyüş lideri nikos anastassiades papadopulos'un suçlamalarının siyasi tartışmayı bayağı hale getirdiğini söyleyerek kıbrıs rum cumhurbaşkanına "bölünme sorununu körüklemekten" vazgeçmesi çağrısında bulundu.
the supposed coup plan, code-named sledgehammer, was revealed by the taraf newspaper in february, and would have involved bombing mosques and provoking military tensions with greece to create instability as a pretext for a military takeover.
balyoz kod adlı sözde darbe planı Şubat ayında taraf gazetesi tarafından ortaya çıkarıldı ve askeri darbeye zemin hazırlamak amacıyla ülkede kaos ortamı yaratmak için cami bombalama ve yunanistan ile askeri gerginlikleri kışkırtmayı da içerdiği iddia ediliyor.
"these attacks aim at provoking turks against the kurds, and undermine the inclusion of the dtp party in turkey's political system," says sedat laciner, director of the international strategic research organisation in ankara. "they want to tell kurdish people that the only way forward is a so-called armed struggle."
ankara'daki uluslararası stratejik araştırmalar Örgütü müdürü sedat laçiner, "bu saldırılar türkleri kürtlere karşı kışkırtmayı ve dtp'yi türk siyasi sistemine dahil edilmesini engellemeyi amaçlıyor." diyerek şöyle devam etti: "kürt halkına, tek yolun sözde silahlı mücadele olduğunu söylemek istiyorlar."