Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i want xx videos of notomh pinch video
nataka video za xx za kutomh bana video
Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
na'uli' petrus: "pue', nau' ratarungku' -a mpai' ba paiana rapatehi-a dohe-nu, sadia moto-a mpotuku' -ko!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
ane hadua tantara mpewuku-ta mpokolo-ki kenia-na nte hakilo kalaa-na, kolo lau-miki kenia-na nte rokilo kalaa-na.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they besought him that he would not command them to go out into the deep.
raperapi' mpu'u seta toera bona neo' -ra nawuso hilou hi rala wulou'laa to uma tepetudu kanala-na.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
kamepulo-na tantara to mako' witi' nculii' hilou hi tomi tantara. tantara to mojara' -damo mpokeni paulus kaliliu hilou hi kaisarea.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
toe pai' rapopalai-ra ulu suro pue' yesus toera ngkai porumpua-ra, pai' -ra mohawa',
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and another of his disciples said unto him, lord, suffer me first to go and bury my father.
oti toe, ria wo'o hadua topetuku' -na to mpo'uli' -ki: "pue', piliu-a-kuwo ulu nculii' hi tomi-ku. ane mate-damo tuama-ku pai' -i ratana, bo kutuku' -moko."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.
ku'uli' wo'o: mojoli-pi hama'a unta ntara hi wulou' jaru ngkai tauna to mo'ua' mengkoru hi alata'ala bona hi'a jadi' magau' -ra."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
after they were come to mysia, they assayed to go into bithynia: but the spirit suffered them not.
karata-ra hi sipa' tana' misia, ke kaliliu-ra hilou hi propinsi bitinia, aga inoha' yesus mpotagi-ra, neo' hilou hi ria.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.
oti toe, pai' na'uli' yesus hi kahadua-na: "tuku' -a." aga natompoi' tau toei: "pue', piliu-a-kuwo ulu nculii' hi tomi-ku. ane mate-damo tuama-ku pai' -i ratana, bo kutuku' -moko."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and after the uproar was ceased, paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into macedonia.
ora-mi pewongoia hi efesus toe, paulus mporumpu topetuku' yesus pai' narohoi nono-ra. oti toe, mpalakana-imi pai' napokaliliu-mi pomako' -na hilou hi tana' makedonia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
nto'u-na yesus mpotudui' ntodea, na'uli' -raka: "pelompehi-koi, neo' -koi mpenau' kehi-ra guru agama. goe' -ra modao' mpopake' baju to moloe, pai' goe' -ra ane tauna hi wiwi' karajaa motingkua' mpotabe-ra.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into macedonia, assuredly gathering that the lord had called us for to preach the gospel unto them.
hi kampohilo-na pangila-na toe, ngkarewa mpu'u-makai hilou hi tana' makedonia toe, apa' monoto-mi hi kai' kanahubui-kai pue' ala mpokeni kareba lompe' hi ria.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and we went before to ship, and sailed unto assos, there intending to take in paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
kai', meri'ulu-makai mohawi' kapal hilou hi ngata asos. aga paulus, doko' merole-i-hana hilou hi ria, na'uli' -kakai kipohirua' -ki hi ria-damo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
by faith abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
ngkai pepangala' -na abraham, natuku' hawa' alata'ala. alata'ala mpokio' -i pai' nahubui-i hilou hi ngata to molaa, na'uli' -ki: "ngata toe mpai' ria, jadi' bagia-nu pai' muli-muli-nu." jadi', nau' uma na'incai hiapa kahilouaa-na, pe'ongko' -nami hilou ntuku' hawa' alata'ala.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
timpaliu-mi to jadi' toe, paulus mopatuju hilou hi propinsi makedonia pai' akhaya, pai' oti toe doko' hilou-i hi ngata yerusalem. na'uli' wo'o: "oti-a mpai' ngkai yerusalem, kana hilou-a hi ngata roma."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.
ngkai ree, kaboo-bohea lau-mi pomehono' -ra, alaa-na koro' -imi kapala' tantara, nee-neo' mpai' paulus rapomerentai lau-imi. nahubui-mi tantara-na hilou mpo'ala' paulus, pai' -i rakeni nculii' hilou hi tomi tantara.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.