Je was op zoek naar: crumbles (Engels - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

crumbles

Vietnamees

vỡ vụn

Laatste Update: 2015-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the empire crumbles.

Vietnamees

Đây là một đế chế đang suy tàn.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the house of his spirit crumbles.

Vietnamees

linh hồn của con đã lụi tàn. con đang bốc cháy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that's the way the cookie crumbles.

Vietnamees

bánh quy vỡ ra nhưng thế này nè.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that's the way it crumbles, cookiewise.

Vietnamees

Đời là vậy đó, xét về phương diện tình yêu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

one stone crumbles and another takes its place.

Vietnamees

1 tảng bị vỡ, 1 tảng khác sẽ thay thế.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i guess that's the way it crumbles, cookiewise.

Vietnamees

em nghĩ đời là vậy, xét theo phương diện tình yêu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

their campaign mounts in fury as a free europe crumbles.

Vietnamees

chiến dịch của chúng tiếp diễn điên cuồng trong lúc châu Âu tự do sụp đổ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all i am saying is that civilization crumbles whenever we need it most.

Vietnamees

tôi chỉ muốn nói nền văn minh vỡ vụn khi chúng ta cần nó nhất.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you know better than anyone, if... if everything around you crumbles, then you're the cause.

Vietnamees

em là người biết rõ hơn ai hết, rằng nếu mọi thứ xung quanh em đổ vỡ, thì chính em đã gây ra chuyện đó.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- and as the city grew old and began to crumble... the box quietly clicked open.

Vietnamees

- và khi thành phố trở nên già cỗi và bắt đầu sup sụp... chiếc hộp âm thầm mở ra.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,632,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK