Je was op zoek naar: unprecedented (Engels - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Vietnamese

Info

English

unprecedented

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Vietnamees

Info

Engels

this is unprecedented

Vietnamees

thật là không thể ngờ được.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- lt's unprecedented.

Vietnamees

m#7897;t chuy#7879;n ch#432;a t#7915;ng th#7845;y.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

well, it was unprecedented.

Vietnamees

ah, nó chưa hề có.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this situation is unprecedented.

Vietnamees

chúng ta không thể đánh liều hàng triệu mạng sống

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

with an unprecedented landslide win,

Vietnamees

với 1 chiến thắng vang dội chưa từng có,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unprecedented savings at midnight?

Vietnamees

vào lúc nửa đêm?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have unprecedented access to him.

Vietnamees

anh có được sự tiếp cận với ông ta mà không ai có được.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we are confronted by an unprecedented situation.

Vietnamees

chúng ta đối mặt với một tình huống chưa từng có.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

panem has had an unprecedented era of peace.

Vietnamees

panem đã có một thời kì hòa bình chưa từng có.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

an unprecedented event unfolded before our eyes!

Vietnamees

Đây là chuyện chưa từng xảy ra trong giải nhà nghề hàn quốc

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

apparently i'm eligible for unprecedented savings.

Vietnamees

hình như anh được nhận một khoản tiết kiệm chưa từng nghe thấy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a welcome unprecedented in the history of the kingdom.

Vietnamees

một cuộc chào đón chưa từng có trong lịch sử đất nước.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i just got two signatures with unprecedented dilation, 40meter spikes.

Vietnamees

tôi dò được 2 tín hiệu với mức giãn nỡ chưa từng có, 40 m.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

congratulations, guys, on your unprecedented cock-up! all right!

Vietnamees

chúc mừng các người đã gây ra tình trạng bừa bãi chưa có tiền lệ này.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my fellow americans, a historic and unprecedented event has occurred.

Vietnamees

xin chào các bạn của tôi một sự kiện chưa từng thấy trong lịch sử đã xảy ra.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

today really marks the first stage of an unprecedented technological advancement.

Vietnamees

hôm nay, đánh dấu bước tiến đột phá chưa từng có trong công nghệ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

male news anchor: guys, we're looking at an unprecedented meltdown here.

Vietnamees

chúng ta đang chứng kiến vụ sụp đổ chưa từng thấy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

various types of loans became available to consumer who happily assumed an unprecedented debt.

Vietnamees

nhiều loại hình cho vay có sẵn cho người tiêu dùng những người tưởng chừng hạnh phúc phải chịu những món nợ chưa từng có.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

good afternoon and welcome to what has become the most anticipated and unprecedented running of the indianapolis 500.

Vietnamees

chào mừng quý vị đến với ... giải đua đặc biệt nhất từ trước tới nay ..giải đua indianapolis 500.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i received the tragic news of an unprecedented earthquake of magnitude 9 and the destruction caused by the tsunami.

Vietnamees

thủ tướng nhật bản đã gửi thông điệp tới toàn dân chúng: nhữngtintứckinhhoàngvềvụđộng đấtchưa từngthấy tạitōhoku đãkhiếntôivôcùng bàng hoàng. con số người tử nạn cứ lớn lên từng giờ vàchúngta mớichỉ cóthểphỏng đoán, quymôthảmhọa lớn đến mức nào ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,200,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK