Je was op zoek naar: capture a flavour (Engels - Wels)

Engels

Vertalen

capture a flavour

Vertalen

Wels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

unable to capture a screenshot

Wels

methwyd dal sgrînlun

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will choose a paragraph at random to give you a flavour of it

Wels

dewisaf baragraff ar hap i roi blas ohono i chi

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

it does , however , provide you with a flavour of where we are going

Wels

fodd bynnag , mae'n rhoi rhagflas ichi o'n cyfeiriad yn y dyfodol

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will give you a flavour of some of the work in my constituency of brecon and radnorshire

Wels

rhoddaf flas ichi o beth o'r gwaith yn fy etholaeth i ym mrycheiniog a maesyfed

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i mention this to give you a flavour of the difference from one part of wales to another

Wels

soniaf am hyn er mwyn rhoi blas i chi o'r gwahaniaeth rhwng un rhan o gymru a'r llall

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will read the omitted paragraph so that people can get a flavour of what the issue was about :

Wels

darllenaf y paragraff a hepgorwyd fel y gellir cael syniad o'r hyn a oedd dan sylw :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

however , i hope that i have given you a flavour of the review , even if i could not cover all of the detail

Wels

fodd bynnag , gobeithiaf fy mod wedi rhoi ichi ryw amcan o'r hyn a drafodir yn yr adolygiad , er nad oeddwn yn gallu trafod pob mater yn fanwl

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

reciting this formal structure and referring to these three elements does not give much of a flavour of how i envisage the assembly relating to business

Wels

nid yw sôn am y strwythur ffurfiol hwn a chyfeirio at y tair elfen hon yn rhoi llawer o flas o sut y dychmygaf i y bydd y cynulliad yn rhoi llais i fusnes

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

that gives a flavour of what we are doing to raise the profile of the science and research base in wales and to capitalise and build further on its strengths

Wels

mae hynny'n rhoi blas o'r hyn yr ydym yn ei wneud er mwyn codi proffil sefydliadau gwyddoniaeth ac ymchwil yng nghymru ac i fanteisio ac adeiladu ar eu cryfderau

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

having given you a flavour of our work over the past year , it is appropriate to look to the future , particularly to developments in public sector audit

Wels

a minnau wedi cynnig blas i chi o'n gwaith dros y flwyddyn a aeth heibio , mae'n briodol edrych tua'r dyfodol , yn enwedig tuag at ddatblygiadau ym maes archwilio'r sector cyhoeddus

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

why has the partnership council been presented with a document on best value for local government that is a nightmare of bureaucracy and red tape ? if you think i exaggerate i will give you a flavour of the document

Wels

pam y cyflwynwyd dogfen i'r cyngor partneriaeth ar werth gorau i lywodraeth leol sydd yn hunllef o fiwrocratiaeth a mân reolau ? os tybiwch fy mod yn gor-ddweud , rhoddaf flas o'r ddogfen ichi

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

this was touched upon in the health and social services committee this morning , where we are beginning to get a flavour of what will come out of the nhs stocktake , which has been mentioned in this chamber more than once

Wels

soniwyd yn fras am hyn yn y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol y bore yma lle'r ydym yn dechrau cael blas ar yr hyn a ddeillia o gyfrif stoc yr nhs , mater y soniwyd amdano sawl gwaith yn y siambr hon

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will write to the department for culture , media and sport with any issues raised here today , such as yours , which are not included in our response , so that it has a flavour of the debate

Wels

fe ysgrifennaf at yr adran diwylliant , cyfryngau a chwaraeon gydag unrhyw faterion a godir yma heddiw , fel eich un chi , sydd heb eu cynnwys yn ein hymateb , er mwyn rhoi blas o'r ddadl

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

william graham : will you outline the considerations for an additional airport in south-east wales to capture a greater share of the uk air passenger market and , in particular , the freight transportation market ?

Wels

william graham : a amlinellwch yr ystyriaethau ar gyfer maes awyr ychwanegol yn y de-ddwyrain i ddenu cyfran fwy o farchnad teithwyr awyr y du ac , yn arbennig , y farchnad cludo nwyddau ?

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

to give you a flavour of these problems , they include uneven pavements , cars parked on pavements and bins left out , overhanging trees and branches , pavements that suddenly become roads with cars , and pedestrian crossings with buttons that are difficult to reach and which do not let you know when it is safe to cross

Wels

i roi blas ichi o'r problemau hyn , maent yn cynnwys palmentydd anwastad , ceir wedi eu parcio ar balmentydd a biniau wedi eu gadael allan , coed a changhennau yn bargodi , palmentydd sydd yn troi'n ffyrdd â cheir arnynt , a chroesfannau cerddwyr â botymau sydd yn anodd i'w cyrraedd nad ydynt yn rhoi gwybod ichi pryd y bydd yn ddiogel i groesi

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,944,406,159 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK