Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
therefore , i give my heartfelt thanks to the people who had the foresight to include this in the legislation and face up to the points made at the time
felly , diolchaf o waelod calon i'r bobl a oedd â'r rhagweledigaeth i gynnwys hyn yn y ddeddfwriaeth ac sydd yn fodlon wynebu'r pwyntiau a wnaethpwyd ar y pryd
from patagonia , his family went to saskatchewan where they flourished through hard work and , no doubt , an occasional heartfelt hymn of praise
o batagonia , aeth ei deulu i saskatchewan lle y bu iddynt ffynnu drwy waith caled ac , mae'n siwr , drwy ganu ambell emyn yn galonnog
today , from this special session of the national assembly , we send our heartfelt condolences to the royal family on the sad death of queen elizabeth the queen mother
heddiw , o'r cyfarfod arbennig hwn o'r cynulliad cenedlaethol , estynnwn ein cydymdeimlad diffuant i'r teulu brenhinol ar farwolaeth drist y frenhines elizabeth y fam frenhines
i also express our heartfelt wishes to val -- and i wish that she were here today to receive them -- for a rapid and complete recovery to full health
mynegaf hefyd ein dymuniadau didwyll i val -- a hoffwn petai hi yma heddiw i'w derbyn -- am wellhad buan ac adferiad llawn
on behalf of the plaid cymru group in the assembly , members and staff alike , i express our heartfelt sympathy to val's family in their loss
ar ran grŵp plaid cymru yn y cynulliad , yn aelodau a staff , cyflwynaf ein cydymdeimlad dwysaf â theulu val yn y brofedigaeth o'i cholli hi
on your point about an exchange of letters , i do not know whether that was heartfelt because i did not send you a letter , or for another reason -- that matter has not concerned me much
ynghylch y pwynt a wnaethoch am gyfnewid llythyrau , ni wn a oedd hwnnw'n gwestiwn a oedd yn codi o'r galon gan nad anfonais lythyr atoch chi , neu a ofynasoch ef am reswm arall -- nid yw'r mater hwnnw wedi fy mhoeni ryw lawer
i will send two messages of condolence on behalf of the national assembly -- one to her majesty the queen and one to the prince of wales -- stating that we met today to express our condolences in their bereavement
byddaf yn anfon dwy neges o gydymdeimlad ar ran y cynulliad cenedlaethol -- un at ei mawrhydi y frenhines ac un at dywysog cymru -- yn nodi inni gyfarfod yma heddiw i ddatgan ein cydymdeimlad â hwy yn eu profedigaeth
the presiding officer : on reconvening the plenary i inform members that , in addition to the message of condolence from the secretary of state for wales , we have just received a message from the convener of the european committee of the scottish parliament
y llywydd : wrth ailgynnull y cyfarfod llawn hoffwn hysbysu'r aelodau , yn ogystal â'r neges o gydymdeimlad gan ysgrifennydd gwladol cymru , yr ydym newydd dderbyn neges gan gynullydd pwyllgor ewropeaidd senedd yr alban
i have already mentioned richard penn's contribution to the committee's work , and , again , i offer him and the officials my heartfelt thanks for the support that they have offered me as chair
yr wyf eisoes wedi cyfeirio at gyfraniad richard penn i waith y pwyllgor ac , unwaith eto , diolchaf o'm calon iddo ef a'r swyddogion am y gefnogaeth y maent wedi'i rhoi imi fel cadeirydd
please send my condolences if you speak to ann
anfonwch fy nghydymdeimlad
Laatste Update: 2022-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: