Je was op zoek naar: i visited it in 2015 (Engels - Wels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Welsh

Info

English

i visited it in 2015

Welsh

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

i visited it a few weeks ago , and it is great

Wels

ymwelais â hi ychydig wythnosau yn ôl , ac mae'n wych

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will deal with it in the same letter

Wels

ymdriniaf â hynny yn yr un llythyr

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

put it in the bin

Wels

sychwch eich dwylo

Laatste Update: 2020-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope that you have seen it in the press

Wels

gobeithiaf ichi ei gweld yn y wasg

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

find it in the menu:

Wels

ar gael yn newislen:

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

bring it in line with

Wels

dod ag ef yn unol â

Laatste Update: 2017-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i accept it in spirit , but it is superfluous

Wels

derbyniaf y meddylfryd , ond nid oes ei angen

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

they develop it in taskgroups

Wels

maent yn ei datblygu mewn grwpiau gorchwyl

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i will speak to it in more detail in a moment

Wels

siaradaf am hynny yn fanylach yn y man

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i do not think that one should condemn it in advance

Wels

ni chredaf y dylid ei chollfarnu ymlaen llaw

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

alun cairns : i raise it in my usual constructive way

Wels

alun cairns : fe'i codaf yn fy ffordd adeiladol arferol

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i do not quite interpret it in the same way as the minister

Wels

nid wyf yn ei ddehongli yn union yr un modd â'r gweinidog

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

glyn davies : please do not , i want to use it in future

Wels

glyn davies : da chi , peidiwch , fe hoffwn ei ddefnyddio yn y dyfodol

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

cynog dafis : i am obliged to ask it in english this time

Wels

cynog dafis : yr wyf yn cael fy ngorfodi i ofyn y cwestiwn yn y saesneg yn awr

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

artificially dividing it in this way is regrettable

Wels

mae'n anffodus iddo gael ei rannu'n artiffisial yn y modd hwn

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

helen mary jones : i can do it in very little time , i promise

Wels

helen mary jones : gallaf eu gofyn mewn cyfnod byr o amser , yr wyf yn addo

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the newport school bus that i visited this morning had cd and dvd players fitted , with pupils taking it in turn to choose the music played

Wels

yr oedd peiriannau cds a dvds yn y bws ysgol o gasnewydd y bûm yn ei weld y bore yma , ac yr oedd y disgyblion yn cymryd eu tro i ddewis pa gerddoriaeth a fyddai'n cael ei chwarae

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

amendment 5 is open-ended , so i cannot support it in its current form

Wels

mae gwelliant 5 yn benagored , felly ni allaf ei gefnogi ar ei ffurf bresennol

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

is the minister aware of the work of tyddyn bach ? i visited it recently along with gareth jones and janet ryder

Wels

a wyr y gweinidog am waith tyddyn bach ? ymwelais ag ef yn ddiweddar gyda gareth jones a janet ryder

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

however , like rhodri glyn thomas , i would have preferred to have it in a different form

Wels

fodd bynnag , fel rhodri glyn thomas , buasai'n well gennyf ei gael ar ffurf wahanol

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,779,947,686 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK