Je was op zoek naar: my e letter (Engels - Wels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Welsh

Info

English

my e letter

Welsh

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Wels

Info

Engels

my e mail address

Wels

fy nghyfeiriad e-bost

Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by filling in the card they were registering to receive the board’s e-letter.

Wels

drwy gwblhau y cerdyn roeddynt yn cofrestru i dderbyn e lythyr y bwrdd.

Laatste Update: 2009-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i can confirm that because i was there when they arrived on my e-mail

Wels

a gallaf gadarnhau hynny oherwydd yr oeddwn yno pan oeddent yn cyrraedd ar fy e-bost i

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

rosemary butler : that would be interesting but my e-mail is not working today

Wels

rosemary butler : byddai hynny'n ddiddorol ond nid yw fy e-bost yn gweithio heddiw

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i am sure that you will be on my christmas card list , david , if not on my e-mail list

Wels

yr wyf yn sicr y byddwch ar fy rhestr i dderbyn cerdyn nadolig , david , os nad ar fy rhestr e-bost

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

the contact details of 2,480 people were collected over the period of the three shows, building a database for the board's e-letter.

Wels

casglwyd manylion cyswllt {\b 2,480} o bobl dros gyfnod y tair sioe, gan adeiladu cronfa ddata ar gyfer e lythyr y bwrdd.

Laatste Update: 2009-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

glyn davies : i rise only to apologise to you , llywydd , and to explain that i am confused in using my e-mail

Wels

glyn davies : nid wyf yn codi ond i ymddiheuro ichi , lywydd , ac i egluro fy mod mewn dryswch ynglyn â defnyddio'r e-bost

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

i seek your guidance on the fact that i discovered this morning that my e-mail address has been spoofed -- i understand that that is the technical term

Wels

ceisiaf gyfarwyddyd gennych ynghylch y ffaith imi ddarganfod y bore yma fod fy nghyfeiriad e-bost wedi'i ffugio

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

we will continue with the same method of collecting the contact details of individuals as they become involved with an activity, in order to add them to the board’s e-letter database, and counting the number visiting the stall.

Wels

byddwn yn parhau â'r un dull o gasglu manylion cyswllt unigolion wrth iddyn nhw ymwneud â gweithgaredd er mwyn eu hychwanegu at gronfa ddata e lythyr y bwrdd, cyfri'r nifer sy'n ymweld â'r stondin

Laatste Update: 2009-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

however , because i am an assembly member , my e-mail address is barred from receiving e-mail from that department of the wales european funding office , which prevented me from carrying out my duties

Wels

fodd bynnag , gan fy mod yn aelod o'r cynulliad , mae fy nghyfeiriad e-bost wedi'i rwystro rhag derbyn e-bost oddi wrth yr adran honno o swyddfa cyllid ewropeaidd cymru , a'm rhwystrodd i rhag cyflawni fy nyletswyddau

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,792,293,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK