Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula.
الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ili malsxatis la dezirindan landon, ili ne kredis al lia vorto.
ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar ili malobeis la vortojn de dio kaj malsxatis la decidon de la plejaltulo.
لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiu estas la sxtono, kiun vi konstruantoj malsxatis, kaj kiu farigxis sxtono bazangula.
هذا هو الحجر الذي احتقرتموه ايها البناؤون الذي صار راس الزاوية.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj vi diros:ho, kiel mi malamis instruon, kaj mia koro malsxatis moraligon!
فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiu, kiu malsxatis la legxon de moseo, sen kompato mortas cxe du aux tri atestantoj;
من خالف ناموس موسى فعلى شاهدين او ثلاثة شهود يموت بدون رأفة
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxu vi ne legis tiun skribon: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;
أما قرأتم هذا المكتوب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj cxar ili malsxatis teni dion en sia konado, dio fordonis ilin al malaprobinda menso, por ke ili faru nedecajxojn;
وكما لم يستحسنوا ان يبقوا الله في معرفتهم اسلمهم الله الى ذهن مرفوض ليفعلوا ما لا يليق.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj cxar li malsxatis la jxuron kaj rompis la interligon, cxar li donis sian manon kaj tamen faris cxion cxi tion, tial li ne savigxos.
اذ ازدرى القسم لنقض العهد وهوذا قد اعطى يده وفعل هذا كله فلا يفلت.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj jakob donis al esav panon kaj kuirajxon el lentoj, kaj li mangxis kaj trinkis, kaj levigxis kaj foriris. kaj esav malsxatis la unuenaskitecon.
فاعطى يعقوب عيسو خبزا وطبيخ عدس. فاكل وشرب وقام ومضى. فاحتقر عيسو البكورية
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro tio, ke cxi tiu popolo malsxatis la akvon de sxiloahx, kiu fluas kviete, kaj gxojas pro recin kaj pro la filo de remalja:
لان هذا الشعب رذل مياه شيلوه الجارية بسكوت وسر برصين وابن رمليا
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro tio, ke ili malsxatis miajn decidojn, ne sekvis miajn legxojn, kaj malsanktigis miajn sabatojn; cxar ilia koro sekvis iliajn idolojn.
لانهم رفضوا احكامي ولم يسلكوا في فرائضي بل نجسوا سبوتي لان قلبهم ذهب وراء اصنامهم.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed ili mokis la senditojn de dio, malsxatis liajn vortojn, kaj ridis pri liaj profetoj, gxis la kolero de la eternulo levigxis kontraux lian popolon tiel, ke sanigxo farigxis ne ebla.
فكانوا يهزأون برسل الله ورذلوا كلامه وتهاونوا بانبيائه حتى ثار غضب الرب على شعبه حتى لم يكن شفاء.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por vi do, la fidantoj, estas la valoregeco; sed por nefidantoj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula;
فلكم انتم الذين تؤمنون الكرامة واما للذين لا يطيعون فالحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed samuel diris al saul:mi ne iros kun vi returne; cxar vi malsxatis la diron de la eternulo, tial la eternulo malsxatis vin, ke vi ne estu plu regxo super izrael.
فقال صموئيل لشاول لا ارجع معك لانك رفضت كلام الرب فرفضك الرب من ان تكون ملكا على اسرائيل.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:kiel mi vivas, mian jxuron, kiun li malsxatis, kaj mian interligon, kiun li rompis, mi metos sur lian kapon.
لاجل ذلك هكذا قال السيد الرب. حيّ انا ان قسمي الذي ازدراه وعهدي الذي نقضه اردهما على راسه.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jesuo diris al ili:cxu vi neniam legis en la skriboj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula: de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?
قال لهم يسوع أما قرأتم قط في الكتب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: