Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ne shtelu la kompatindan infanon.
Не я обирайте бедната.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj tiam ni povos retrovi vian infanon.
Тогава може да издирим вашето дете.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj saraj estis senfrukta kaj ne havis infanon.
А Сарайя беше бездетна, нямаше чада.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili,
А Той повика едно детенце, постави го посред тях, и рече:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiu akceptos unu tian infanon en mia nomo, tiu akceptas min;
И който приеме едно такова детенце в Мое име, Мене приема.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed cxiun infanon virinseksan, kiu ne ekkonis kusxejon de viro, lasu viva por vi.
А всичките момичета, които не са познали мъж, които не са лежали с такъв, оставете живи за себе си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ĉu vi havas infanon kaj loĝas en la domo numero 8 en la strato de trumpetistoj?
Имате дете и живеете в къща на улица "Тръбачи" номер 8.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mi diris la verdikton kaj havis senton, kvazaŭ... kvazaŭ mi kondamnas infanon al punlaboro.
Не иска да убива. Когато обявявах присъдата имах такова чувство... Все едно че осъждах дете.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed jesuo, vidinte la diskutadon de iliaj koroj, prenis infanon, kaj starigis lin apud si,
А Исус, като видя мисълта на сърцето им, взе едно детенце, постави го при Себе Си, и рече им:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj preninte infanon, li starigis gxin meze de ili; kaj cxirkauxbrakinte gxin, li diris al ili:
Тогава взе едно детенце и го постави посред тях; и като го прегърна, рече им:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj nun mortigu cxiun virseksan infanon; kaj cxiun virinon, kiu ekkonis viron sur kusxejo de viro, mortigu.
За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.
И отвори устата си да изрече хули против Бога, да хули името Му и скинията Му, па и ония, които живеят на небесата.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj li venis per la spirito en la templon; kaj kiam la gepatroj enportis la infanon jesuo, por fari pri li laux la kutimo de la legxo,
И по внушението на Духа той дойде в храма; и когато родителите внесоха детенцето Исус, за да сторят за Него по обичая на закона,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiam lia fratino diris al la filino de faraono:cxu mi iru kaj voku al vi virinon nutrantinon el la hebreinoj, ke sxi nutru por vi la infanon?
Тогава сестра му рече на Фараоновата дъщеря: Да отида ли да ти повикам доилка от еврейките, за да ти дои детето?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la filino de faraono diris al sxi:prenu cxi tiun infanon kaj nutru gxin por mi, kaj mi pagos al vi. kaj la virino prenis la infanon kaj nutris gxin.
И Фараоновата дъщеря й рече: Вземи това дете и ми го отдой, и аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го доеше.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
majstro, moseo skribis por ni:se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato.
Учителю, Мойсей ни написа, че ако някому умре брат и остави жена, а чадо не остави, то брат му да вземе жена му и да въздигне потомък на брата си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sxi malfermis, kaj ekvidis la infanon; gxi estis knabeto, kiu ploris. kaj sxi kompatis lin, kaj diris:gxi estas el la hebreaj infanoj.
Като го отвори, видя детето, и, ето малкото плачеше; и пожали го и каза: От еврейските деца е това.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ruben respondis al ili, dirante: mi diris ja al vi: ne peku rilate la infanon; sed vi ne obeis; nun lia sango estas repostulata.
А Рувим им отговори казвайки: Не ви ли говорих тия думи: Не съгрешавайте против детето, но вие не послушахте. Затова, вижте, кръвта му се изисква.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj sxia edzo elkana diris al sxi:faru tion, kio placxas al vi; restu, gxis vi demamigos lin; nur la eternulo plenumu sian promeson. kaj la virino restis, kaj sucxigis sian infanon, gxis sxi demamigis lin.
И мъжът й Елкана й рече: Стори каквото ти се вижда добро; седи докато го отбиеш; само Господ да утвърди словото Си! И тъй, жената седеше и доеше сина си докато го отби.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: