Je was op zoek naar: malbonan (Esperanto - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

malbonan

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Bulgaars

Info

Esperanto

kion malbonan ni al vi faris?

Bulgaars

За какво ни преследвате?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vi povas sorĉi ion malbonan al mi.

Bulgaars

Вейко, Майната ти...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kial vi instalis malbonan pordon en mi?

Bulgaars

Защо ми сложи повреден порт?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiu permesis tiun ĉi malbonan maljunulinon eniri?

Bulgaars

Не трябваше да пускам тази бабичка вътре.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nu, homaĉo multepeka, se mi ion malbonan pri vi ekscios...

Bulgaars

- И да знаеш грешнико, само да съм чул нещо лошо за тебе...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

malbonan famon li ne timos; fortika estas lia koro, gxi fidas la eternulon.

Bulgaars

От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la tuta izrael tion auxdos kaj ektimos, kaj oni ne plu faros tian malbonan agon inter vi.

Bulgaars

И целият Израил като чуе ще се убои и няма да върши вече зло всред тебе.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiuj viroj, kiuj disvastigis malbonan famon pri la lando, mortis de pesto antaux la eternulo.

Bulgaars

тия мъже, които зле представиха земята, измряха от язвата пред Господа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la popolo auxdis tiun malbonan sciigon, kaj ili ekfunebris, kaj neniu metis sur sin siajn ornamajxojn.

Bulgaars

И когато чуха людете това лошо известие, скърбиха; и никой не си тури украшенията.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,

Bulgaars

А Бог прати злобен дух между Авимелеха и сихемските мъже, та сихемските мъже измениха на Авимелеха,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

aŭ eble vi volas la plej malbonan, malpurigan postenon, kiun mi havas... ĝis kiam vi elblovus vian lastan spiron?

Bulgaars

Или може би искаш да работиш най-ужасната, най-мръсна работа, докато не издъхнеш?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

prenu lin, kaj atentu pri li, kaj faru al li nenion malbonan, sed agu kun li nur tiel, kiel li diros al vi.

Bulgaars

Вземи го и имай грижа за него, и да не му сториш никакво зло, но каквото ти рече, това да му направиш.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

por pravigi malbonan faron, la estro postulas donacon kaj la jugxisto pagon; la altrangulo parolas, kion li volas, kaj konfuzas la aferojn.

Bulgaars

Двете им ръце се простират към злото, за да го вършат прилежно; Първенецът явява желанието си, и съдията, срещу подарък, се съгласява, И големецът изказва нечестивата мисъл на душата си; Така те заедно тъкат работата.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam elkonduku tiun viron aux tiun virinon, kiuj faris tiun malbonan aferon, al via pordego, la viron aux la virinon, kaj jxetu sur ilin sxtonojn, ke ili mortu.

Bulgaars

то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la viroj, kiujn moseo sendis, por esplorrigardi la landon, kaj kiuj revenis kaj murmurigis kontraux li la tutan komunumon, disvastigante malbonan famon pri la lando-

Bulgaars

И ония мъже, които Моисей изпрати да съгледат земята, които, като се върнаха, направиха цялото общество да роптае против него, и зле представиха земята,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

malvivigu do viajn membrojn, kiuj estas sur la tero:malcxastecon, malpurecon, volupton, malbonan deziron, kaj avidecon, kiu estas idolkulto;

Bulgaars

Претърпявайте си един друг, и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил вам, така прощавайте и вие.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

(cxar la infanoj ankoraux ne naskigxis, nek faris ion bonan aux malbonan, por ke la intenco de dio restu laux elekto, ne pro faroj, sed pro la alvokanto),

Bulgaars

Защото казва на Моисея: "Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kaj pri la lando, kiun ili esplorrigardis, ili disvastigis inter la izraelidoj malbonan famon, dirante:la lando, kiun ni trapasis por esplorrigardi gxin, estas lando, kiu formangxas siajn logxantojn, kaj la tuta popolo, kiun ni vidis en gxi, estas homoj grandkreskaj;

Bulgaars

И зле представяха пред израилтяните земята, която бяха съгледали, казвайки: Земята, която обходихме, за да я съгледаме, е земя, която изпояжда жителите си; и всичките люде, които видяхме в нея, са превисоки мъже.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,489,271 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK