Je was op zoek naar: doloro (Esperanto - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Deens

Info

Esperanto

doloro

Deens

lidelse

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

tom plendis pro dorsa doloro.

Deens

tom klagede over rygsmerter.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

la doloro estis por li neeltenebla.

Deens

smerten var for ham uudholdelig.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

Ĉu en via lingvo rimas "koro" kaj "doloro"?

Deens

rimer på dit sprog "hjerte" på "smerte"?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kiam ni auxdis pri ili, mallevigxis niaj manoj, teruro kaj doloro nin atakis kiel naskantinon.

Deens

vi hørte rygtet derom, vore hænder blev slappe, rædsel greb os, skælven som fødende kvinde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

se mi parolos, mia doloro ne kvietigxos; se mi cxesos, kio foriros de mi?

Deens

taler jeg, mildnes min smerte ikke og om jeg tier, hvad lindring får jeg?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

miaj servantoj kantos pro kora gajeco, kaj vi krios pro kora doloro kaj ploros pro aflikto de spirito.

Deens

se, mine tjenere skal juble af hjertens fryd, men i skal skrige af hjerteve, jamre af sønderbrudt Ånd.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj vi, ho filo de homo, gxemu, kun doloro de la lumboj, kaj maldolcxe gxemu antaux iliaj okuloj.

Deens

men du, menneskesøn, støn, støn for deres Øjne, som om dine lænder skulde briste, i bitter smerte!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.

Deens

babels konge hørte rygtet derom, og hans hænder blev slappe, rædsel greb ham, skælven som den fødende kvindes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

damasko senkuragxigxis, turnis sin, por forkuri; tremo atakis gxin, doloro kaj turmentoj gxin kaptis, kiel naskantinon.

Deens

damaskus er modfaldent, vender sig til flugt, angst falder over det, vånde og veer griber det som en fødende kvinde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj cxi tio estas turmenta doloro, ke kiel li venis, tiel li foriras; kian do profiton li havas de tio, ke li laboras por la vento?

Deens

og dertil kommer et helt liv i mørke, sorg og stor kvide, sygdom og kummer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj la regxo diris al mi:kial vi aspektas malbone, kvankam vi ne estas malsana? tio certe estas doloro de koro. kaj mi forte ektimis,

Deens

og kongen sagde til mig: hvorfor ser du så modfalden ud? du er jo ikke syg; det kan ikke være andet, end at du har en hjertesorg! da blev jeg såre bange,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj li forvisxos cxiun larmon el iliaj okuloj; kaj la morto jam ne ekzistos; ne plu ekzistos funebro, nek plorado, nek doloro; la unuaj aferoj forpasis.

Deens

og han skal aftørre hver tåre af deres Øjne, og døden skal ikke være mere, ej heller sorg, ej heller skrig, ej heller pine skal være mere; thi det forrige er veget bort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

tial mia lumbo estas plena de doloro; turmentoj kaptis min, kiel turmentoj de naskantino; mi tordigxis, kiam mi auxdis; mi sentis teruron, kiam mi vidis.

Deens

derfor fyldes mine lænder af skælven, jeg gribes af veer som, fødende kvinde, døv af svimmelhed, blind af skræk,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,748,376,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK