Je was op zoek naar: seka (Esperanto - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Engels

Info

Esperanto

seka

Engels

dry

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

seka nebuleto

Engels

haze

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

la puto estas seka.

Engels

the well is dry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

seka ligno bone brulas.

Engels

dry wood burns well.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

li loĝas en seka lando.

Engels

he lives in a dry country.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

konservu viajn pulvoro seka!

Engels

keep your powder dry.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

la ĉemizo estas pura kaj seka.

Engels

the shirt is clean and dry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

Ŝi estas eĉ seka. Ŝi ne malsekiĝis.

Engels

oh, you can be important, thimbo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

zorgigas min la seka tuso de mia edzino.

Engels

i'm concerned about my wife's hacking cough.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

estis seka jaro kaj multaj bestoj malsatis.

Engels

it was a dry year, and many animals starved.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

ja ekzistis tie fonto, sed ĝi estis seka.

Engels

there was a spring indeed, but it was dry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

- do, tutcerte ĉi tiu delegato kun seka mano.

Engels

you must be the delegate! the one with a dry arm.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

Ĉi tiu estas la plej seka junio depost la tridekaj jaroj.

Engels

this is the driest month of june since the thirties.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

cxar se oni tiel agas en la suka ligno, kiel oni agos en la seka?

Engels

for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

Ĉu vi ne scias, ke tio estas tipa seka viena terpoma buleto?

Engels

don't you know what a typical viennese potato dumpling is?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kelkfoje oni dektriope pikmortigas ilin, oni ĉirkaŭas ilin per seka pajlo kaj oni ekflamigas ĝin.

Engels

every possible way! impaled on spits them by groups of thirteen set over fire and cooked.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

mi etendas al vi miajn manojn; mia animo soifas vin kiel seka tero. sela.

Engels

i stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. selah.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

pli bona estas seka peco da pano, sed kun trankvileco, ol domo plena de viando, kun malpaco.

Engels

better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

cxio, kio havis en si spiriton de vivo, el cxio, kio estis sur la seka tero, mortis.

Engels

all in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.

Engels

her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,747,988,202 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK