Je was op zoek naar: auxdinte (Esperanto - Hebreeuws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Hebrew

Info

Esperanto

auxdinte

Hebrew

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Hebreeuws

Info

Esperanto

kaj auxdinte, la dek indignis kontraux la du fratoj.

Hebreeuws

ויהי כאשר שמעו זאת העשרה ויכעסו אל שני האחים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.

Hebreeuws

וכשמעם את זאת תמהו ויעזבהו וילכו להם׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux jakobo kaj johano.

Hebreeuws

ויהי כשמע זאת העשרה ויחלו לכעוס על יעקב ויוחנן׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte homamason preterirantan, li demandis, kio estas tio.

Hebreeuws

וישמע את קול העם העבר וידרש לדעת מה זאת׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj tion auxdinte, ili baptigxis en la nomon de la sinjoro jesuo.

Hebreeuws

ויהי כשמעם זאת ויבאו להטבל בשם ישוע האדון׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte pri via fido en kristo jesuo kaj pri via amo al cxiuj sanktuloj,

Hebreeuws

אחרי אשר שמענו אמונתכם במשיח ישוע ואהבתכם אל כל הקדשים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte, ke li vivas kaj estas vidita de sxi, ili ne kredis.

Hebreeuws

וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte tion, ni kaj la tieuloj petis lin, ke li ne aliru jerusalemon.

Hebreeuws

ויהי כאשר שמענו את זאת ונבקש ממנו אנחנו ואנשי המקום אשר לא יעלה ירושלים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte pri jesuo, venis en la homamaso malantaux lin, kaj tusxis lian mantelon.

Hebreeuws

ויהי כשמעה את שמע ישוע ותבוא בהמון העם מאחריו ותגע בבגדו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte tion, li diris:ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj.

Hebreeuws

וישמע זאת ישוע ויאמר אליהם החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החולים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili, auxdinte tion, estis pikitaj en la koro, kaj ili konsiligxis, por pereigi ilin.

Hebreeuws

ויהי כשמעם ויתרגזו ויתיעצו להרוג אתם׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte pri via amo kaj pri la fido, kiun vi havas al la sinjoro jesuo kaj al cxiuj sanktuloj;

Hebreeuws

אחרי שמעי אהבתך ואמונתך אשר בך לאדנינו ישוע ולכל הקדושים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la tuta popolo kaj la impostistoj, auxdinte, pravigis dion, cxar ili ricevis la bapton de johano.

Hebreeuws

וכל העם והמכסים כשמעם הצדיקו את האלהים ויטבלו בטבילת יוחנן׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte, ili gxojis, kaj promesis doni al li monon. kaj li sercxis, kiamaniere oportune transdoni lin.

Hebreeuws

והם כשמעם שמחו ויאמרו לתת לו כסף ויבקש תאנה למסרו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.

Hebreeuws

ויהי כשמעם את דבריו וימלאו חמה ויצעקו לאמר גדולה ארטמיס של האפסיים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

do la apudstaranta homamaso, auxdinte, diris, ke tondris; aliaj diris:angxelo parolis al li.

Hebreeuws

והעם העמדים שמה כשמעם אמרו רעם נשמע ואחרים אמרו מלאך דבר אתו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jen mi metos en lin spiriton, ke, auxdinte sciigon, li reiros en sian landon, kaj mi faligos lin per glavo en lia lando.

Hebreeuws

הנני נתן בו רוח ושמע שמועה ושב לארצו והפלתיו בחרב בארצו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jen mi metos en lin spiriton, ke, auxdinte sciigon, li reiros en sian landon; kaj mi faligos lin per glavo en lia lando.

Hebreeuws

הנני נותן בו רוח ושמע שמועה ושב אל ארצו והפלתיו בחרב בארצו׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte tion, la regxo forte afliktigxis en sia animo, kaj, dezirante savi danielon, li multe klopodis gxis la subiro de la suno, por liberigi lin.

Hebreeuws

אדין מלכא כדי מלתא שמע שגיא באש עלוהי ועל דניאל שם בל לשיזבותה ועד מעלי שמשא הוא משתדר להצלותה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj se iu, auxdinte la sonon de la trumpeto, ne akceptos la averton, kaj la glavo venos kaj prenos lin, tiam lia sango estos sur lia kapo:

Hebreeuws

ושמע השמע את קול השופר ולא נזהר ותבוא חרב ותקחהו דמו בראשו יהיה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,417,931 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK