Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaj sur la kandelabro estu kvar migdalformaj kalikoj kun kapetoj kaj floroj.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj sur la kandelabro estis kvar migdalformaj kalikoj kun siaj kapetoj kaj floroj.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiam mi denove parolis kaj diris al li:kion signifas tiuj du olivarboj dekstre kaj maldekstre de la kandelabro?
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj aaron tiel faris; sur la antauxan flankon de la kandelabro li lumigis la lucernojn, kiel la eternulo ordonis al moseo.
ויעש כן אהרן אל מול פני המנורה העלה נרתיה כאשר צוה יהוה את משה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parolu al aaron, kaj diru al li:kiam vi ekbruligos la lucernojn, tiam sur la antauxan flankon de la kandelabro lumu la sep lucernoj.
דבר אל אהרן ואמרת אליו בהעלתך את הנרת אל מול פני המנורה יאירו שבעת הנרות׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj ses brancxoj elstaris el gxiaj flankoj:tri brancxoj de la kandelabro el unu flanko, kaj tri brancxoj de la kandelabro el la dua flanko;
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi kontraux la kandelabro sur la kalkita muro de la regxa salono; kaj la regxo vidis la manon, kiu skribis.
בה שעתה נפקו אצבען די יד אנש וכתבן לקבל נברשתא על גירא די כתל היכלא די מלכא ומלכא חזה פס ידה די כתבה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar tabernaklo estis pretigita:la unua, en kiu estis la kandelabro kaj la tablo kaj la panoj de propono; gxi estas nomata la sanktejo;
כי הוקם המשכן החיצון אשר בו המנורה והשלחן ומערכת הלחם והוא נקרא קדש׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kapeto sub unu paro da brancxoj, kapeto sub la dua paro da brancxoj, kaj kapeto sub la tria paro da brancxoj; tiel por la ses brancxoj, kiuj elstaras el la kandelabro.
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj faru kandelabron el pura oro, per forgxa laboro estu farita la kandelabro; gxia trunko kaj gxiaj brancxoj, gxiaj kalikoj, gxiaj kapetoj, kaj gxiaj floroj elstaru el gxi.
ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ankaux la pezon de la oraj kandelabroj kaj de iliaj oraj lucernoj, montrante aparte la pezon de cxiu kandelabro kaj de gxiaj lucernoj, kaj la pezon de la argxentaj kandelabroj, de cxiu kandelabro kaj de gxiaj lucernoj, laux la destino de cxiu kandelabro.
ומשקל למנרות הזהב ונרתיהם זהב במשקל מנורה ומנורה ונרתיה ולמנרות הכסף במשקל למנורה ונרתיה כעבודת מנורה ומנורה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tri migdalformaj kalikoj, kapeto, kaj floro estis sur unu brancxo, kaj tri migdalformaj kalikoj, kapeto, kaj floro sur la dua brancxo; tiel estis sur la ses brancxoj, kiuj elstaris el la kandelabro.
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: