Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jen mi faros vin drasxilo akra, nova, dentohava; vi drasxos montojn kaj disfrotos, kaj montetojn vi faros kiel grenventumajxo.
Ímé, én teszlek éles, új cséplõhengerré, a melynek két éle van; hegyeket csépelj és zúzz össze, és a halmokat pozdorjává tegyed.
finfine, en 1689a, la nokton de la 23a tago... la malvarmo estis akra, la teron kovris hajleto, la vento pikis la okulojn kaj la orelojn. estis nenia nubo. la cirkonstancojn mi memoros dum mia tuta cetera vivo.
végre 1689, június 23. éjjelén, csípős hideg szél kínozta a szememet és a füleimet a felhőtlen tiszta ég alatt...