Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kio do estas? nepre ili auxdos, ke vi venis.
どうしたらよいか。あなたがここにきていることは、彼らもきっと聞き込むに違いない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
foriru de homo malsagxa; cxar vi ne auxdos parolon de sagxo.
愚かな者の前を離れ去れ、そこには知識の言葉がないからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiel longe ankoraux mi vidos standardon, auxdos sonadon de korno?
いつまでわたしは旗を見、またラッパの声を聞かなければならないのか。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se vi ilin premos kaj ili krios al mi, tiam mi auxdos ilian krion;
もしあなたが彼らを悩まして、彼らがわたしにむかって叫ぶならば、わたしは必ずその叫びを聞くであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de la bruo de ilia falo ektremos la tero, ilian kriadon oni auxdos cxe la rugxa maro.
その倒れる音を聞いて、地は震い、彼らの叫び声は紅海にも聞える。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj la tuta izrael tion auxdos kaj ektimos, kaj oni ne plu faros tian malbonan agon inter vi.
そうすればイスラエルは皆聞いて恐れ、重ねてこのような悪い事を、あなたがたのうちに行わないであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj sara diris: ridindajxon faris al mi dio; cxiu, kiu auxdos, ridos pri mi.
そしてサラは言った、「神はわたしを笑わせてくださった。聞く者は皆わたしのことで笑うでしょう」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tial se de iu loko vi auxdos la sonon de trumpeto, tien kolektigxu al ni; nia dio batalos por ni.
どこででもラッパの音を聞いたなら、そこにいるわれわれの所に集まってほしい。われわれの神はわれわれのために戦われます」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj en tiu tago la surduloj auxdos la vortojn de la libro, kaj la okuloj de la blinduloj ekvidos tra mallumo kaj nokto.
その日、耳しいは書物の言葉を聞き、目しいの目はその暗やみから、見ることができる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne miru pro tio; cxar venas horo, en kiu cxiuj, kiuj estas en la tomboj, auxdos lian vocxon,
このことを驚くには及ばない。墓の中にいる者たちがみな神の子の声を聞き、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj estos tiel, ke antaux ol ili vokos, mi respondos; ili estos ankoraux parolantaj, kaj mi jam auxdos.
彼らが呼ばないさきに、わたしは答え、彼らがなお語っているときに、わたしは聞く。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj famoj de militoj, ne maltrankviligxu; tio devas okazi; sed ankoraux ne estas la fino.
また、戦争と戦争のうわさとを聞くときにも、あわてるな。それは起らねばならないが、まだ終りではない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaj kiam vi deklinigxos cxu dekstren, cxu maldekstren, viaj oreloj auxdos vortojn diratajn malantaux vi:jen estas la vojo, iru laux gxi.
また、あなたが右に行き、あるいは左に行く時、そのうしろで「これは道だ、これに歩め」と言う言葉を耳に聞く。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eble la domo de jehuda auxdos pri la tuta malbono, kiun mi intencas fari al ili, kaj ili returnigxos cxiu de sia malbona vojo, por ke mi pardonu ilian malbonagon kaj ilian pekon.
ユダの家がわたしの下そうとしているすべての災を聞いて、おのおのその悪い道を離れて帰ることもあろう。そうすれば、わたしはそのとがとその罪をゆるすかも知れない」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(cxar ili auxdos pri via granda nomo kaj pri via forta mano kaj pri via etendita brako), kaj li venos kaj pregxos en cxi tiu domo:
――それは彼らがあなたの大いなる名と、強い手と、伸べた腕とについて聞き及ぶからです、――もしきて、この宮に向かって祈るならば、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dirante:ne, ni iros en la landon egiptan, kie ni ne vidos militon kaj ne auxdos sonon de trumpeto kaj ne malsatos koncerne panon, kaj tie ni restos:
また、『いいえ、われわれはあの戦争を見ず、ラッパの声を聞かず、食物も乏しくないエジプトの地へ行って、あそこに住まおう』と言うならば、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar gxi estas lia sola kovro, gxi estas la vesto por lia korpo; en kio li dormos? kaj kiam li krios al mi, mi auxdos, cxar mi estas favorkora.
これは彼の身をおおう、ただ一つの物、彼の膚のための着物だからである。彼は何を着て寝ることができよう。彼がわたしにむかって叫ぶならば、わたしはこれに聞くであろう。わたしはあわれみ深いからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cxar, ho popolo de cion, logxantoj de jerusalem, vi ne plu ploros; li korfavoros vin, kiam vi plorkrios; kiam li auxdos vin, li respondos al vi.
シオンにおり、エルサレムに住む民よ、あなたはもはや泣くことはない。主はあなたの呼ばわる声に応じて、必ずあなたに恵みを施される。主がそれを聞かれるとき、直ちに答えられる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dirante: iru al tiu popolo, kaj diru: auxdante, vi auxdos, sed ne komprenos; kaj vidante, vi vidos, sed ne rimarkos;
『この民に行って言え、あなたがたは聞くには聞くが、決して悟らない。見るには見るが、決して認めない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: