Je was op zoek naar: sanhxerib (Esperanto - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

sanhxerib

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Japans

Info

Esperanto

kiam hxizkija vidis, ke sanhxerib venis kaj intencas militi kontraux jerusalem,

Japans

ヒゼキヤはセナケリブが来て、エルサレムを攻めようとするのを見たので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj sanhxerib, la regxo de asirio, elmovigxis kaj iris kaj rehejmigxis kaj restis en nineve.

Japans

アッスリヤの王セナケリブは立ち去り、帰っていってニネベにいたが、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiele diras sanhxerib, regxo de asirio:kion vi fidas, logxante en la fortikajxo de jerusalem?

Japans

「アッスリヤの王セナケリブはこう言います、『あなたがたは何を頼んでエルサレムにこもっているのか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en la dek-kvara jaro de la regxo hxizkija eliris sanhxerib, regxo de asirio, kontraux cxiujn fortikigitajn urbojn de judujo, kaj venkoprenis ilin.

Japans

ヒゼキヤ王の第十四年にアッスリヤの王セナケリブが攻め上ってユダのすべての堅固な町々を取ったので、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

post tiuj aferoj kaj verajxoj venis sanhxerib, regxo de asirio; li venis en judujon, eksiegxis la fortikigitajn urbojn, kaj intencis forsxiri ilin al si.

Japans

ヒゼキヤがこれらの事を忠実に行った後、アッスリヤの王セナケリブが来てユダに侵入し、堅固な町々に向かって陣を張り、これを攻め取ろうとした。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tio estis en la dek-kvara jaro de la regxo hxizkija, eliris sanhxerib, regxo de asirio, kontraux cxiujn fortikigitajn urbojn de judujo, kaj venkoprenis ilin.

Japans

ヒゼキヤ王の第十四年に、アッスリヤの王セナケリブが上ってきて、ユダのすべての堅固な町々を攻め取った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jesaja, filo de amoc, sendis al hxizkija, por diri:tiele diras la eternulo, dio de izrael:koncerne tion, kion vi pregxis al mi pri sanhxerib, regxo de asirio,

Japans

その時アモツの子イザヤは人をつかわしてヒゼキヤに言った、「イスラエルの神、主はこう言われる、あなたはアッスリヤの王セナケリブについてわたしに祈ったゆえ、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,929,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK