Je was op zoek naar: rememoris (Esperanto - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

rememoris

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Kroatisch

Info

Esperanto

kaj ili rememoris liajn vortojn;

Kroatisch

i sjetiše se one rijeèi njegovih,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

Ĉu vi rememoris kiel malfari la sorĉon?

Kroatisch

da prekineš moju kletvu ?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.

Kroatisch

i pogleda bog na izraelce i zauze se za njih.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la vinistestro ne rememoris jozefon, sed forgesis lin.

Kroatisch

ipak se glavni peharnik nije sjetio josipa - zaboravio je na nj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio rememoris rahxelon, kaj dio elauxdis sxin kaj malsxlosis sxian uteron.

Kroatisch

uto se bog sjeti rahele: bog je usliša i otvori njezinu utrobu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili ne rememoris lian manon, la tagon, en kiu li liberigis ilin de premanto,

Kroatisch

ne spominjuæ' se ruke njegove ni dana kad ih od dušmana izbavi,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili rememoris, ke dio estas ilia fortikajxo kaj dio la plejalta estas ilia liberiganto.

Kroatisch

spominjahu se da je bog hridina njihova i svevišnji njihov otkupitelj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ho eternulo, en mizero ili rememoris vin, ili pregxis mallauxte, kiam vi ilin punis.

Kroatisch

jahve, tražili su te u nevolji; izlijevali tihu molitvu, kad ih je stigla tvoja kazna.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio auxdis ilian gxemadon, kaj dio rememoris sian interligon kun abraham, isaak, kaj jakob.

Kroatisch

bog je èuo njihovo zapomaganje i sjetio se svoga saveza s abrahamom, izakom i jakovom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo rememoris saran, kiel li diris, kaj la eternulo faris al sara, kiel li parolis.

Kroatisch

jahve se sjeti sare kako je rekao i uèini joj kako je obeæao:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi auxdis la gxemadon de la izraelidoj, kiujn la egiptoj premas per laboroj, kaj mi rememoris mian interligon.

Kroatisch

a sada, pošto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani drže u ropstvu, sjetih se svoga saveza.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la eternulon; kaj mia pregxo alvenis al vi en vian sanktan templon.

Kroatisch

siðoh do korijena planina. nada mnom se zatvoriše zauvijek zasuni zemljini. al' ti iz jame izvadi život moj, o jahve, bože moj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en cxiuj viaj abomenindajxoj kaj malcxastajxoj vi ne rememoris la tagojn de via juneco, kiam vi estis nuda kaj nekovrita, baraktanta en via sango.

Kroatisch

u svim tim gnusobama i bludu svojemu ne spomenu se dana mladosti svoje, kad si se gola i naga u krvi svojoj koprcala.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la popolo kredis. kaj ili auxdis, ke la eternulo rememoris la izraelidojn kaj vidis ilian mizeron, kaj ili klinigxis kaj faris adoron.

Kroatisch

narod je bio uvjeren, i pošto èuše da je jahve pohodio izraelce i pogledao na njihove jade, popadaše nièice i pokloniše se.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi rememoris la vorton de la sinjoro, ke li diris:johano ja baptis per akvo; sed vi baptigxos per la sankta spirito.

Kroatisch

sjetih se tada rijeèi gospodnje: 'ivan je, govoraše on, krstio vodom, a vi æete biti kršteni duhom svetim.'

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili levigxis frue matene kaj adorklinigxis antaux la eternulo, kaj reiris kaj venis al sia domo en rama. kaj elkana ekkonis sian edzinon hxana, kaj la eternulo rememoris sxin.

Kroatisch

sutradan uraniše i pokloniše se jahvi, a onda se vratiše i doðoše svojoj kuæi u ramu. elkana pozna anu, ženu svoju, a jahve je se opomenu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj dio rememoris noan, kaj cxiujn bestojn kaj cxiujn brutojn, kiuj estis kun li en la arkeo; kaj dio venigis venton sur la teron, kaj la akvo kvietigxis.

Kroatisch

onda se bog sjeti noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam dio estis pereiganta la urbojn de la cxirkauxajxo, li rememoris pri abraham, kaj li elirigis loton el la mezo de la ruinigado, kiam li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj logxis lot.

Kroatisch

tako se bog, dok je zatirao gradove u ravnici u kojima je lot boravio, sjetio abrahama i uklonio lota ispred propasti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jozef rememoris la songxojn, kiujn li songxis pri ili. kaj li diris al ili: vi estas spionoj: vi venis, por vidi la malfortajn lokojn de la lando.

Kroatisch

josip se sjeti snova što ih je o njima sanjao. i reèe im: "vi ste uhode! došli ste da izvidite slaba mjesta ove zemlje."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

gxuste tiun incensadon, kiun vi faradis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, vi kaj viaj patroj, viaj regxoj kaj viaj eminentuloj kaj la popolo de la lando-gxuste tion la eternulo ja rememoris, kaj gxi atingis lian koron.

Kroatisch

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,130,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK