Você procurou por: rememoris (Esperanto - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Croatian

Informações

Esperanto

rememoris

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Croata

Informações

Esperanto

kaj ili rememoris liajn vortojn;

Croata

i sjetiše se one rijeèi njegovih,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉu vi rememoris kiel malfari la sorĉon?

Croata

da prekineš moju kletvu ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.

Croata

i pogleda bog na izraelce i zauze se za njih.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la vinistestro ne rememoris jozefon, sed forgesis lin.

Croata

ipak se glavni peharnik nije sjetio josipa - zaboravio je na nj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio rememoris rahxelon, kaj dio elauxdis sxin kaj malsxlosis sxian uteron.

Croata

uto se bog sjeti rahele: bog je usliša i otvori njezinu utrobu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili ne rememoris lian manon, la tagon, en kiu li liberigis ilin de premanto,

Croata

ne spominjuæ' se ruke njegove ni dana kad ih od dušmana izbavi,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili rememoris, ke dio estas ilia fortikajxo kaj dio la plejalta estas ilia liberiganto.

Croata

spominjahu se da je bog hridina njihova i svevišnji njihov otkupitelj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ho eternulo, en mizero ili rememoris vin, ili pregxis mallauxte, kiam vi ilin punis.

Croata

jahve, tražili su te u nevolji; izlijevali tihu molitvu, kad ih je stigla tvoja kazna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio auxdis ilian gxemadon, kaj dio rememoris sian interligon kun abraham, isaak, kaj jakob.

Croata

bog je èuo njihovo zapomaganje i sjetio se svoga saveza s abrahamom, izakom i jakovom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la eternulo rememoris saran, kiel li diris, kaj la eternulo faris al sara, kiel li parolis.

Croata

jahve se sjeti sare kako je rekao i uèini joj kako je obeæao:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi auxdis la gxemadon de la izraelidoj, kiujn la egiptoj premas per laboroj, kaj mi rememoris mian interligon.

Croata

a sada, pošto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani drže u ropstvu, sjetih se svoga saveza.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la eternulon; kaj mia pregxo alvenis al vi en vian sanktan templon.

Croata

siðoh do korijena planina. nada mnom se zatvoriše zauvijek zasuni zemljini. al' ti iz jame izvadi život moj, o jahve, bože moj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en cxiuj viaj abomenindajxoj kaj malcxastajxoj vi ne rememoris la tagojn de via juneco, kiam vi estis nuda kaj nekovrita, baraktanta en via sango.

Croata

u svim tim gnusobama i bludu svojemu ne spomenu se dana mladosti svoje, kad si se gola i naga u krvi svojoj koprcala.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la popolo kredis. kaj ili auxdis, ke la eternulo rememoris la izraelidojn kaj vidis ilian mizeron, kaj ili klinigxis kaj faris adoron.

Croata

narod je bio uvjeren, i pošto èuše da je jahve pohodio izraelce i pogledao na njihove jade, popadaše nièice i pokloniše se.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi rememoris la vorton de la sinjoro, ke li diris:johano ja baptis per akvo; sed vi baptigxos per la sankta spirito.

Croata

sjetih se tada rijeèi gospodnje: 'ivan je, govoraše on, krstio vodom, a vi æete biti kršteni duhom svetim.'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili levigxis frue matene kaj adorklinigxis antaux la eternulo, kaj reiris kaj venis al sia domo en rama. kaj elkana ekkonis sian edzinon hxana, kaj la eternulo rememoris sxin.

Croata

sutradan uraniše i pokloniše se jahvi, a onda se vratiše i doðoše svojoj kuæi u ramu. elkana pozna anu, ženu svoju, a jahve je se opomenu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj dio rememoris noan, kaj cxiujn bestojn kaj cxiujn brutojn, kiuj estis kun li en la arkeo; kaj dio venigis venton sur la teron, kaj la akvo kvietigxis.

Croata

onda se bog sjeti noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam dio estis pereiganta la urbojn de la cxirkauxajxo, li rememoris pri abraham, kaj li elirigis loton el la mezo de la ruinigado, kiam li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj logxis lot.

Croata

tako se bog, dok je zatirao gradove u ravnici u kojima je lot boravio, sjetio abrahama i uklonio lota ispred propasti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jozef rememoris la songxojn, kiujn li songxis pri ili. kaj li diris al ili: vi estas spionoj: vi venis, por vidi la malfortajn lokojn de la lando.

Croata

josip se sjeti snova što ih je o njima sanjao. i reèe im: "vi ste uhode! došli ste da izvidite slaba mjesta ove zemlje."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

gxuste tiun incensadon, kiun vi faradis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, vi kaj viaj patroj, viaj regxoj kaj viaj eminentuloj kaj la popolo de la lando-gxuste tion la eternulo ja rememoris, kaj gxi atingis lian koron.

Croata

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,728,841,881 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK