Je was op zoek naar: respondo (Esperanto - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Latijn

Info

Esperanto

respondo

Latijn

responsum

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

mia respondo al tiuj, kiuj min ekzamenas, estas jena:

Latijn

mea defensio apud eos qui me interrogant haec es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo;

Latijn

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

sed kiam elihu vidis, ke ne trovigxas respondo en la busxo de la tri viroj, ekflamis lia kolero.

Latijn

cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehemente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj ili ne povis ekkapti la diron antaux la popolo; kaj ili miris pro lia respondo, kaj silentis.

Latijn

et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj li diris al sxi:levigxu, kaj ni iros. sed estis nenia respondo. tiam li prenis sxin sur la azenon, levigxis, kaj iris al sia loko.

Latijn

cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kiam pasis la tagmezo, ili cxiam ankoraux faradis la ceremoniojn, gxis venis la tempo, kiam oni faras la farunoferojn; sed estis nenia vocxo, nenia respondo, nenia atento.

Latijn

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Esperanto

kaj ili prenis la bovon, kiun li donis al ili, kaj pretigis, kaj vokadis al la nomo de baal de la mateno gxis la tagmezo, dirante:ho baal, auxskultu nin! sed aperis nenia vocxo nek respondo. kaj ili saltadis cxirkaux la altaro, kiun ili faris.

Latijn

qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et invocabant nomen baal de mane usque ad meridiem dicentes baal exaudi nos et non erat vox nec qui responderet transiliebantque altare quod feceran

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,743,896,878 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK