Şunu aradınız:: respondo (Esperanto - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Latince

Bilgi

Esperanto

respondo

Latince

responsum

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

mia respondo al tiuj, kiuj min ekzamenas, estas jena:

Latince

mea defensio apud eos qui me interrogant haec es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo;

Latince

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

sed kiam elihu vidis, ke ne trovigxas respondo en la busxo de la tri viroj, ekflamis lia kolero.

Latince

cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehemente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj ili ne povis ekkapti la diron antaux la popolo; kaj ili miris pro lia respondo, kaj silentis.

Latince

et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj li diris al sxi:levigxu, kaj ni iros. sed estis nenia respondo. tiam li prenis sxin sur la azenon, levigxis, kaj iris al sia loko.

Latince

cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kiam pasis la tagmezo, ili cxiam ankoraux faradis la ceremoniojn, gxis venis la tempo, kiam oni faras la farunoferojn; sed estis nenia vocxo, nenia respondo, nenia atento.

Latince

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Esperanto

kaj ili prenis la bovon, kiun li donis al ili, kaj pretigis, kaj vokadis al la nomo de baal de la mateno gxis la tagmezo, dirante:ho baal, auxskultu nin! sed aperis nenia vocxo nek respondo. kaj ili saltadis cxirkaux la altaro, kiun ili faris.

Latince

qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et invocabant nomen baal de mane usque ad meridiem dicentes baal exaudi nos et non erat vox nec qui responderet transiliebantque altare quod feceran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,743,037,816 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam