Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj li diris al sxi:levigxu, kaj ni iros. sed estis nenia respondo. tiam li prenis sxin sur la azenon, levigxis, kaj iris al sia loko.
cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua
kiam pasis la tagmezo, ili cxiam ankoraux faradis la ceremoniojn, gxis venis la tempo, kiam oni faras la farunoferojn; sed estis nenia vocxo, nenia respondo, nenia atento.
postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante
kaj ili prenis la bovon, kiun li donis al ili, kaj pretigis, kaj vokadis al la nomo de baal de la mateno gxis la tagmezo, dirante:ho baal, auxskultu nin! sed aperis nenia vocxo nek respondo. kaj ili saltadis cxirkaux la altaro, kiun ili faris.
qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et invocabant nomen baal de mane usque ad meridiem dicentes baal exaudi nos et non erat vox nec qui responderet transiliebantque altare quod feceran