Je was op zoek naar: rigardu (Esperanto - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

rigardu

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

rigardu, mi proponas al vi hodiaux benon kaj malbenon:

Maori

nana, ka hoatu e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra te manaaki me te kanga

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tamen ne rigardu lin kiel malamikon, sed admonu lin kiel fraton.

Maori

otiia kaua e mea he hoariri ia, engari whakatupatoria, ano he teina

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

rigardu mian suferon kaj mizeron, kaj pardonu cxiujn miajn pekojn.

Maori

tirohia toku mate me toku mamae, a murua katoatia oku hara

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nia sxildo, vidu, ho dio, kaj rigardu la vizagxon de via sanktoleito.

Maori

titiro mai, e te atua, e to matou whakangungu rakau: tirohia iho hoki te mata o tau tangata i whakawahi ai

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxskultu, ho surduloj; kaj vi, blinduloj, rigardu, por ke vi vidu.

Maori

whakarongo, e nga turi; titiro, e nga matapo, kia kite ai koutou

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

iru al la formiko, vi maldiligentulo; rigardu gxian agadon, kaj sagxigxu.

Maori

haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nun, cxar vi komencis, rigardu min; cxu mi mensogos antaux via vizagxo?

Maori

na whakaae mai, titiro mai ki ahau; he pono hoki e kore ahau e korero teka ki to koutou kanohi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsajxon; vivigu min per viaj vojoj.

Maori

whakatahuritia ketia oku kanohi kei kite i te horihori: whakahauorangia ahau i tau ara

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu ne estas dio tie alte en la cxielo? rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.

Maori

he teka ianei kei te wahi tiketike o te rangi te atua? tirohia atu ano hoki a runga o nga whetu, to ratou teitei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

rigardu denove, vi ne trovos malpiajxon; ripetu, vi trovos mian pravecon en la afero.

Maori

tena ra, tahuri mai; kaua hoki te he e waiho; ina, tahuri mai, he tika hoki taku take

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li diris al mi:eniru, kaj rigardu la malbonajn abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie.

Maori

a ka mea tera ki ahau, haere ki roto, kia kite ai koe i nga mea whakarihariha, i nga mea kino e mahia nei e ratou ki konei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jeremia diris al seraja:kiam vi venos en babelon, tiam rigardu kaj tralegu cxiujn tiujn vortojn,

Maori

a i mea a heremaia ki a heraia, e tae koe ki papurona, me tino korero e koe enei kupu katoa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxiuj subjugaj sklavoj rigardu siajn estrojn kiel indajn je cxia honoro, por ke la nomo de dio kaj la doktrino ne estu blasfemataj.

Maori

kiia iho e nga pononga whai rangatira katoa he mea tika mo o ratou rangatira ake nga honore katoa, kei korerotia kinotia te ingoa o te atua me tana ako

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;

Maori

whakarongo, e ko, titiro, tahuri iho tou taringa: a kia wareware koe ki tou iwi, ki te whare ano o tou papa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

iru do al mia loko en sxilo, kie mi antauxe logxigis mian nomon, kaj rigardu, kion mi faris al gxi pro la malbonagoj de mia popolo izrael.

Maori

engari haere ra ki toku wahi i hiro, ki te wahi i whakanohoia mataatitia ai e ahau toku ingoa, tirohia taku i mea ai ki reira mo te kino o taku iwi, o iharaira

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ne kiel moseo, kiu metis vualon sur sian vizagxon, por ke la izraelidoj ne fikse rigardu gxis finigxo de tio, kio estis forpasanta;

Maori

kahore ano e pera me mohi i maka nei i te hipoki ki tona mata, kei titiro matatau atu nga tama a iharaira ki te tukunga iho o te mea e memeha haere ana

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar rigardu vian vokon, fratoj, ke ne multaj sagxuloj laux la karno, ne multaj potenculoj, ne multaj nobeloj, estas vokataj;

Maori

titiro oti ki to koutou karangatanga, e oku teina, kihai i tokomaha te hunga whakaaro o te wahi ki te kikokiko, kihai i tokomaha te hunga nunui, kihai i tokomaha nga rangatira, e karangatia ana

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam vi venos en la landon kaj plantos ian arbon mangxodonan, tiam rigardu gxiajn fruktojn kvazaux konsekritaj; dum tri jaroj ili estu por vi kvazaux konsekritaj, ili ne estu mangxataj.

Maori

e tae hoki koutou ki te whenua, a ka whakatongia e koutou nga rakau kai katoa; me waiho nga hua hei mea kokotikore, kia toru nga tau e waiho ai e koutou hei mea kokotikore: e kore e kainga

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili sendis la mikskoloran veston kaj venigis gxin al sia patro, kaj dirigis: cxi tion ni trovis; rigardu, cxu gxi estas la vesto de via filo aux ne.

Maori

na ka hoatu te koti purepure kia kawea ki to ratou papa; ka mea ratou, i kitea tenei e matou; tena, tirohia ko te koti ranei o tau tama, ehara ranei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

demandu kaj rigardu, cxu viro naskas? kial do mi vidas, ke cxiu viro tenas siajn manojn cxe siaj lumboj, kiel naskantino, kaj cxies vizagxoj verdigxis?

Maori

tena ra, ui atu, kia kite ai koutou, he whanau tamariki ranei ta te tane: he aha ahau i kite ai i nga tangata katoa ko o ratou ringa kei o ratou hope, koia ano kei te wahine e whanau ana, kua puta ke ano nga kanohi katoa, kua koma

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,827,145 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK