Je was op zoek naar: ekkriis (Esperanto - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

ekkriis

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Noors

Info

Esperanto

Ĝi ekkriis:

Noors

den sa ...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis.

Noors

atter nektet peter, og straks gol hanen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam la izraelidoj ekkriis al la eternulo pro midjan,

Noors

og da israels barn ropte til herren for midianittenes skyld,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj estante graveda, sxi ekkriis, naskodolorigate kaj suferante por naski.

Noors

og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis,

Noors

og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj izrael tre mizerigxis de midjan; kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo.

Noors

og israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte israels barn til herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li eligis ilin el ilia mizero.

Noors

da ropte de til herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed ili ekkriis per lauxta vocxo, kaj fermis siajn orelojn, kaj kuregis sur lin unuanime,

Noors

da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj moseo ekkriis al la eternulo, dirante:mi petas vin, ho dio, sanigu sxin.

Noors

da ropte moses til herren og sa: akk gud, helbred henne!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;

Noors

men da de så ham vandre på sjøen, trodde de at det var et spøkelse, og de skrek;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam li auxdis, ke mi ekkriis per lauxta vocxo, li lasis sian veston cxe mi kaj forkuris for el la domo.

Noors

og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.

Noors

da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: stor er efesernes diana!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili staris cxiu sur sia loko cxirkaux la tendaro; kaj la tuta tendaranaro ekkuris; kaj cxiuj ekkriis kaj forkuris.

Noors

og de blev stående hver på sitt sted rundt omkring leiren; da begynte alle i leiren å løpe og skrike og flykte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.

Noors

og israels barn ropte til herren; for han hadde ni hundre jernvogner, og han trengte israels barn hårdt i tyve år.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li diris:kial? kian malbonon li faris? sed ili des pli ekkriis, dirante:li estu krucumita.

Noors

han sa da: hvad ondt har han da gjort? men de ropte enda sterkere: la ham korsfeste!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj auxdinte, ke cxeestas jesuo, la nazaretano, li ekkriis, kaj diris:jesuo, filo de david, kompatu min.

Noors

og da han hørte at det var jesus fra nasaret, begynte han å rope: jesus, du davids sønn! miskunn dig over mig!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

unu fojon la regxo de izrael iris sur la murego, kaj iu virino ekkriis al li, dirante:helpu, mia sinjoro, ho regxo!

Noors

og da israels konge engang gikk omkring på muren, ropte en kvinne til ham: hjelp, herre konge!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.

Noors

da ropte israels barn til herren, og herren opreiste israels barn en frelser, og han frelste dem; det var kenisitten otniel, kalebs yngre bror.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:sinjoro, kompatu nin, ho filo de david.

Noors

og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var jesus som gikk forbi, ropte de: miskunn dig over oss, herre, du davids sønn!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam ekkriis unu sagxa virino el la urbo:auxskultu, auxskultu; diru, mi petas, al joab, ke li alproksimigxu cxi tien, por ke mi parolu kun li.

Noors

da ropte en klok kvinne fra byen: hør, hør! si til joab: kom nærmere, så jeg kan få tale med dig!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,776,946 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK