Je was op zoek naar: kilikio (Esperanto - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

kilikio

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Roemeens

Info

Esperanto

kaj li iris tra sirio kaj kilikio, firmigante la ekleziojn.

Roemeens

el a străbătut siria şi cilicia, întărind bisericile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj transveturinte la maron apud kilikio kaj pamfilio, ni alvenis al mira en likio.

Roemeens

după ce am trecut marea care scaldă cilicia şi pamfilia, am ajuns la mira în licia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiam li gxin legis, li demandis, el kiu provinco li venas; kaj kiam li sciigxis, ke li estas el kilikio,

Roemeens

dregătorul, dupăce a citit scrisoarea, a întrebat din ce ţinut este pavel. cînd a aflat că este din cilicia,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed starigxis iuj el la sinagogo nomata la sinagogo de la liberigitoj, kaj el la kirenanoj kaj el la aleksandrianoj kaj el la homoj el kilikio kaj azio; kaj ili diskutis kun stefano.

Roemeens

unii din sinagoga, numită a izbăviţilor, a cirinenilor, şi a alexandrinilor, împreună cu nişte iudei din cilicia şi din asia, au început o ceartă de vorbe cu Ştefan;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili sendis per ili la jenan leteron:la apostoloj kaj presbiteroj, al la fratoj, kiuj estas el la nacianoj en antiohxia kaj sirio kaj kilikio, kun saluto:

Roemeens

Şi au scris astfel prin ei: ,,apostolii, presbiterii (sau: bătrîni.) şi fraţii: către fraţii dintre neamuri, cari sînt în antiohia, în siria şi în cilicia, plecăciune!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi estas judo, naskita en tarso en kilikio, sed edukita en cxi tiu urbo cxe la piedoj de gamaliel, kaj instruita laux la preciza maniero de nia prapatra legxo, kaj mi estis fervora pro dio, kiel vi cxiuj estas hodiaux.

Roemeens

,,eu sînt iudeu, născut în tarsul ciliciei; dar am fost crescut în cetatea aceasta, am învăţat la picioarele lui gamaliel să cunosc cu deamăruntul legea părinţilor noştri, şi am fost tot atît de plin de rîvnă pentru dumnezeu, cum sînteţi şi voi toţi azi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,807,858 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK