Je was op zoek naar: salutnomon (Esperanto - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

salutnomon

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Roemeens

Info

Esperanto

bonvolu tajpi salutnomon kaj pasvorton

Roemeens

introduceți numele de utilizator și parola

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

bonvolu tajpi vian salutnomon kaj pasvorton.

Roemeens

introduceți numele de utilizator și parola.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

bonvolu tajpi vian salutnomon kaj ŝlosilan pasfrazon.

Roemeens

introduceți numele de utilizator și fraza de acces.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

aÅ­tentigo malsukcesis. kontrolu viajn salutnomon kaj pasvorton.

Roemeens

autentificare eşuată! verificaţi numele de utilizator şi parola.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Esperanto

vi devas doni salutnomon kaj pasvorton por aliri tiun poŝtkeston.

Roemeens

trebuie să furnizați un nume de utilizator și o parolă pentru a accesa această căsuță poștală.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

donu via salutnomon ĉe la servilo% 1. se vi ne havas salutnomon, vi kreu konton per la koncerna menuero.

Roemeens

introduceți numele de cont pentru server- ul% 1. dacă nu aveți unul încă, atunci ar trebui să îl creați utilizînd itemul de meniu corespunzător.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

se ŝaltita, kdm montros liston de uzantoj, kaj uzantoj povas alklaki nomon aŭ bildon por ensaluti anstataŭ entajpi salutnomon. user...

Roemeens

dacă această opțiune este selectată, kdm va afișa o listă de utilizatori, astfel încît ei să poată da clic pe numele și imaginea lor în loc să- și scrie numele de cont. user...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

donu la salutnomon ĉe la servilo% 1. la salutnomo ne enhavu spacsignojn aŭ dupunktojn. se la salutnomo ne ekzistas, poste vi havos la eblecon elekti alian.

Roemeens

introduceți numele de cont pe care doriți să- l utilizați pentru server- ul% 1. el nu trebuie să conțină spații sau caracterul "două puncte". dacă numele de cont ales nu este dispobinil, atunci veți fi invitat să alegeți altul.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

tie ĉi donu la salutnomon por la ludservilo (fibs). se vi ankoraŭ ne havas salutnomon vi unue kreu konton elektante la koncernan menueron. se vi lasas ĝin malplena vi estos demandata antaŭ kontaktado.

Roemeens

introduceți numele de cont pe fibs. dacă încă nu aveți unul, trebuie mai întîi să vă creați unul utilizînd intrarea de meniu corespunzătoare. dacă lăsați necompletat acest cîmp veți fi întrebat de nume la conectare.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,470,846 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK