Je was op zoek naar: naskigxo (Esperanto - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

naskigxo

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Servisch

Info

Esperanto

kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo.

Servisch

i prolazeæi vide èoveka slepog od rodjenja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo.

Servisch

i biæe tebi radost i veselje, i mnogi æe se obradovati njegovom rodjenju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj haran mortis antaux sia patro terahx en sia lando de naskigxo, en ur la hxaldea.

Servisch

i umre aran pre tare oca svog na postojbini svojoj, u uru haldejskom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj arpahxsxad vivis post la naskigxo de sxelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Servisch

a rodiv salu požive arfaksad èetiri stotine i tri godine, radjajuæi sinove i kæeri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

de la momento de sia naskigxo la malvirtuloj devojigxis; de el la ventro de sia patrino la mensogantoj ekeraris.

Servisch

od samog rodjenja zastraniše bezakonici, od utrobe materine tumaraju govoreæi laž.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

al vi mi estis jxetita de post la momento de mia naskigxo; de la ventro de mia patrino vi estas mia dio.

Servisch

za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

pli bona estas bona nomo, ol bona oleo; kaj la tago de la morto estas pli bona, ol la tago de la naskigxo.

Servisch

bolje je ime nego dobro ulje, i dan smrtni nego dan u koji se ko rodi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

remetu gxin en gxian ingon. sur la loko, kie vi estas kreita, en la lando de via naskigxo, mi jugxos vin.

Servisch

a ti, neèisti bezbožnièe, kneže izrailjev, kome dodje dan kad bi na kraju bezakonje,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

Servisch

ne plaèite za mrtvim niti ga žalite; nego plaèite za onim koji odlazi, jer se neæe više vratiti niti æe videti svoje postojbine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxskultu min, domo de jakob kaj la tuta restajxo de la domo de izrael, kiuj estas sxargxitaj sur mi de post via naskigxo, kiuj estas portataj de mi de post via eliro el la ventro.

Servisch

slušajte me, dome jakovljev i svi koji ste ostali od doma izrailjevog, koje nosim od utrobe, koje držim od rodjenja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxe via naskigxo, kiam vi estis naskita, oni ne detrancxis vian umbilikon, oni ankaux ne lavis vin purige per akvo, ne frotis vin per salo, kaj ne vindis per vindajxoj.

Servisch

a o rodjenju tvom, kad si se rodila, nije ti pupak odrezan i nisi okupana vodom da bi bila èista, niti si solju natrvena ni pelenama povita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi estas la dio el bet-el, kie vi versxis oleon sur la monumenton kaj kie vi faris sanktan promeson al mi. nun levigxu, eliru el cxi tiu lando kaj reiru en la landon de via naskigxo.

Servisch

ja sam bog od vetilja, gde si prelio kamen i uèinio mi zavet; ustani sada i idi iz ove zemlje, i vrati se na postojbinu svoju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li multigis la falpusxigxantojn; falis unu sur la alian; kaj ili diras:levigxu, ni reiru al nia popolo kaj al la lando de nia naskigxo, for de la glavo de la tirano.

Servisch

Èini, te se mnogi spotièu i padaju jedan na drugog, i govore: ustani da se vratimo k narodu svom i na postojbinu svoju ispred maèa nasilnikovog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,180,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK