Je was op zoek naar: riveroj (Esperanto - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

riveroj

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Servisch

Info

Esperanto

vi sendas fontojn al la riveroj, kiuj iras inter montoj;

Servisch

izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

apud la riveroj de babel ni sidis kaj ploris, rememorante cionon.

Servisch

na vodama vavilonskim sedjasmo i plakasmo opominjuæi se siona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

oni haltigas la fluon de riveroj, kaj kasxitajxon oni eltiras al la lumo.

Servisch

ustavlja reke da ne teku, i šta je sakriveno iznosi na videlo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ve al la lando flanke ombrata, kiu trovigxas transe de la riveroj etiopaj,

Servisch

teško zemlji koja sen èini krilima s one strane reka etiopskih;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiu kredas al mi, kiel la skribo diris, el ties ventro fluos riveroj da viva akvo.

Servisch

koji me veruje, kao što pismo reèe, iz njegova tela poteæi æe reke žive vode.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

el trans la riveroj de etiopujo miaj adorantoj, mia disjxetita popolo, alportos al mi donacojn.

Servisch

ispreko reka huskih koji se meni mole, rasejani moji, doneæe mi dare.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

levas la riveroj, ho eternulo, levas la riveroj sian vocxon, levas la riveroj sian bruon;

Servisch

podižu reke, gospode, podižu reke glas svoj, podižu reke vale svoje:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

akvo elkreskigis gxin, la profundo altigis gxin, cxirkauxante gxian junan trunkon per siaj riveroj kaj sendante siajn fluojn al cxiuj arboj de la kampo.

Servisch

voda ga odgoji, bezdana ga uzvisi; ona rekama svojim teèaše oko njegovog stabla i puštaše potoke svoje k svim drvetima poljskim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxiuj riveroj iras al la maro, sed la maro ne plenigxas; al la loko, al kiu la riveroj alfluas, ili alfluas cxiam denove.

Servisch

sve reke teku u more, i more se ne prepunja; odakle teku reke, onamo se vraæaju da opet teku.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar tie la forto de la eternulo estos por ni anstataux riveroj, largxaj lagoj; sxipo kun remiloj ne iros sur ili, kaj potenca sxipo ilin ne trapasos.

Servisch

nego æe nam onde gospod veliki biti mesto reka i potoka širokih, po kojima neæe iæi ladja s veslima, niti æe velika ladja prolaziti onuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu vi estas pli bona ol no-amon, kiu trovigxas inter riveroj, estas cxirkauxata de akvo, kaj kies forto kaj murego estis la maro?

Servisch

jesi li bolja od no-amona, koji ležaše medju rekama, optoèen vodom, kome prednja kula beše more i zidovi mu behu more?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu kontraux riveroj koleris la eternulo? cxu kontraux la riveroj vi ekflamigxis, aux cxu kontraux la maro estis via indigno, ke vi ekrajdis sur viaj cxevaloj, ekveturis sur viaj venkaj cxaroj?

Servisch

eda li se na reke razgnevi gospod? eda li se na reke raspali gnev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu amana kaj parpar, la riveroj de damasko, ne estas pli bonaj, ol cxiuj akvoj de izrael? cxu mi ne povas lavi min en ili kaj farigxi pura? kaj li forturnis sin kaj foriris kun kolero.

Servisch

nisu li avana i farfar vode u damasku bolje od svih voda izrailjskih? ne bih li se mogao u njima okupati i oèistiti? i okrenuvši se otide gnevan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,666,729 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK