Je was op zoek naar: funebran (Esperanto - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

funebran

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Tjechisch

Info

Esperanto

mi bonege memoras tiun funebran servon.

Tjechisch

velice živě si pamatuji tuto zádušní mši.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vi, ho filo de homo, ekkantu funebran kanton pri tiro;

Tjechisch

ty pak synu člověčí, vydej se nad týrem v naříkání,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj vi eksonigu funebran kanton pri la princoj de izrael;

Tjechisch

ty pak vydej se v naříkání nad knížaty izraelskými.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj david eldiris la sekvantan funebran parolon pri saul kaj pri lia filo jonatan

Tjechisch

tedy naříkal david naříkáním tímto nad saulem a nad jonatou synem jeho,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili rapidu kaj komencu funebran ploradon pri ni, por ke el niaj okuloj ekfluu larmoj kaj de niaj palpebroj ekversxigxu akvo.

Tjechisch

nechť pospíší, a dadí se nad námi v naříkání, aby slzy tekly z očí našich, a víčka naše oplývala vodou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la regxo eldiris funebran parolon pri abner, kaj diris: cxu abner devis morti tiel, kiel mortas malnoblulo?

Tjechisch

v tom naříkaje král pro abnera, řekl: tak-liž jest měl umříti abner, jako umírá nějaký ničemný člověk?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

detondu viajn harojn kaj forjxetu ilin, kantu funebran kanton sur la altajxoj; cxar la eternulo forrifuzis kaj forpusxis la generacion, kiun li koleras.

Tjechisch

ohol vlasy své a zavrz, a naříkej hlasem na místech vysokých; nebo zavrhl hospodin a opustil rodinu, na kterouž se velmi hněvá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxskultu do, ho virinoj, la vorton de la eternulo, kaj via orelo enprenu la vorton el lia busxo:lernigu al viaj filinoj funebran ploradon kaj unu al alia funebran kantadon.

Tjechisch

anobrž slyšte, ženy, slovo hospodinovo, a nechť přijme ucho vaše slovo úst jeho, abyste učily dcerky své naříkání, a jedna každá tovaryšku svou kvílení.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

gxemu mallauxte; funebran ceremonion ne faru, sed vian kapornamon metu sur vin, kaj viajn sxuojn metu sur viajn piedojn, ne kovru vian busxon, kaj ne mangxu panon de funebrantoj.

Tjechisch

stonati přestaň, smutku, jakž bývá nad mrtvým, nenes, klobouk svůj vstav na sebe, a střevíce své obuj na nohy své, a nezastírej brady své, aniž pokrmu čího jez.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili ekkantos pri vi funebran kanton, kaj diros pri vi:kiele vi pereis, vi, logxata de maristoj, glora urbo, kiu estis forta sur la maro, gxi kaj gxiaj logxantoj, kiuj jxetadis timon sur cxiujn logxantojn de la mara regiono!

Tjechisch

i vydadí se nad tebou v naříkání, a řeknou tobě: jak jsi zahynulo, ó město, v němž bydleno bylo pro moře, město slovoutné, ješto bylo pevné na moři, ono i s obyvateli svými, kteříž pouštěli strach svůj na všecky obyvatele jeho!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,307,803 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK