Je was op zoek naar: irado (Esperanto - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

irado

Turks

yürüme

Laatste Update: 2014-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kies vojoj estas malrektaj kaj kies irado deflankigxis;

Turks

yaşayışları çarpıktır.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

fiera kaj terura popolo, ili semas teruron ĉie laŭ sia irado.

Turks

burası viking toprağıdır! burada vahşi Şefler yenilmez savaşçılarına önderlik ederler...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

irante, ili sin movadis sur siaj kvar flankoj; ili ne deturnadis sin dum la irado.

Turks

hareket edince yaratıkların baktıkları dört yönden birine doğru sağa sola sapmadan ilerliyordu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

estas sangavidaj batalistoj, kiuj ĵetas la teruron laŭ sia irado kaj trinkas el kranioj de venkitoj.

Turks

biliyoruz. Önlerine çıkan herşeyi yokeden kural tanımayan vahşi savaşçılar!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

jes-ja, sufiĉe longa... sed kun ĉi tiu kunuleto la irado ŝajnas duone malpli longa.

Turks

hayır ama dünyanın öbür ucunda da değil... ancak bunun gibi küçük bir yol arkadaşınız varsa yolu aşmak yarı vaktinizi alır.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo; kien tiris ilin la spirito, tien ili iradis, ne deturnante sin dum sia irado.

Turks

her biri dosdoğru ilerliyordu. ruhları onları nereye yönlendirirse, sağa sola sapmadan oraya gidiyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

mian popolon premas infanoj, kaj virinoj regas gxin. mia popolo! viaj gvidantoj erarigas vin kaj ruinigas la vojon de via irado.

Turks

seni saptırıyor, yolunu şaşırtıyorlar. da ‹‹yetkililer halkımı eziyor, tefeciler başa geçti››.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

cxar en la unua tago de la unua monato estis la komenco de la irado el babel, kaj en la unua tago de la kvina monato li venis en jerusalemon, cxar la mano de lia dio favore estis super li.

Turks

birinci ayın birinci günü babilden ayrılmıştı. tanrısının koruyucu eli sayesinde beşinci ayın birinci günü yeruşalime vardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj moseo priskribis iliajn lokojn de eliro, laux ilia irado, konforme al la ordono de la eternulo; kaj jen estas ilia irado laux iliaj lokoj de eliro:

Turks

musa rabbin buyruğu uyarınca sırasıyla yapılan yolculukları kayda geçirdi. yapılan yolculuklar şunlardır:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj vento elmovigxis de la eternulo, kaj alportis de la maro koturnojn kaj jxetis ilin sur la tendaron, sur la spaco de unutaga irado sur unu flanko kaj sur la spaco de unutaga irado sur la dua flanko, cxirkaux la tendaro kaj en denseco de du ulnoj super la tero.

Turks

rab denizden bıldırcın getiren bir rüzgar gönderdi. rüzgar bıldırcınları ordugahın her yönünden bir günlük yol kadar uzaklığa, yerden iki arşınfö yüksekliğe indirdi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

irante, ili movigxadis sur cxiujn kvar flankojn, ili ne deturnigxadis dum la irado; al la loko, al kiu estis direktita la kapo, ili sekvadis gxin, ili ne deturnigxadis dum la irado.

Turks

hareket edince keruvların baktıkları dört yönden birine doğru, sağa sola dönmeden ilerliyordu. Ön tekerlek nereye yönelirse, öbür tekerlekler de onun ardınca gidiyordu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Esperanto

kaj li prenis gxin en siajn manojn kaj iris, mangxante dum la irado; kaj li iris al siaj gepatroj, kaj donis al ili, kaj ili mangxis; sed li ne diris al ili, ke el la kadavro de la leono li prenis la mielon.

Turks

kovandaki balı avuçlarına doldurdu, yiye yiye oradan uzaklaştı. annesiyle babasının yanına varınca baldan onlara da verdi, onlar da yedi. ama balı aslanın leşinden aldığını söylemedi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,762,896,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK