Je was op zoek naar: mezuris (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

mezuris

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

flegistino mezuris mian temperaturon.

Turks

bir hemşire ateşimi ölçtü.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

simple estus ke ni ne mezuris ĝin precize la unuan fojon.

Turks

kısaca, ilk anda o kişiyi doğru tahlil edemediğimizi gösterir.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li mezuris la nordan flankon, ankaux kvincent mezurajn stangojn cxirkauxe.

Turks

kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li mezuris la orientan flankon per la mezura stango, kvincent mezurajn stangojn cxirkauxe.

Turks

doğu yanını ölçü değneğiyle ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li venigis min al la norda pordego; kaj li mezuris tie tiajn samajn mezurojn.

Turks

sonra adam beni kuzey kapısına götürdü. kapıyı ölçtü. Ölçüleri öbürlerinin aynısıydı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

li mezuris ankaux la longon kaj la largxon de la norden turnita pordego de la ekstera korto.

Turks

adam dış avlunun kuzeye bakan kapısının uzunluğunu ve genişliğini ölçtü.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li mezuris gxian muron, cent kvardek kvar ulnojn, laux mezuro de homo, tio estas, de angxelo.

Turks

melek surları da ölçtü. kullandığı insan ölçüsüne göre 144 arşındı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li mezuris la largxon deloke de la malsupra pordego gxis la ekstera rando de la interna korto, cent ulnojn orienten kaj norden.

Turks

avlunun genişliğini aşağı girişten iç avlunun girişine dek ölçtü. doğu ve kuzeydeki uzaklık yüz arşındı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la pordegoj de la interna korto estis kontraux la pordegoj norda kaj orienta; kaj li mezuris de pordego gxis pordego cent ulnojn.

Turks

doğu kapısına olduğu gibi, kuzey kapısına da bakan bir iç avlu kapısı vardı. adam bu iki kapı arasındaki uzaklığı ölçtü, yüz arşındı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en la portiko de la pordego li mezuris ok ulnojn kaj sur gxiaj kolonoj du ulnojn; la portiko de la pordego estis interne de la konstruajxo.

Turks

genişliği sekiz arşın, kapı sövelerinin kalınlığı ikişer arşındı. eyvan tapınağa bakıyordu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ankaux cxe la interna korto estis pordego turnita suden; kaj li mezuris de unu pordego al la alia, turnita suden, cent ulnojn.

Turks

İç avlunun güneye bakan bir kapısı vardı. adam bu kapıdan güneydeki dış kapıya kadar olan uzaklığı ölçtü, yüz arşındı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li eniris internen, kaj mezuris sur la kolono de la pordo du ulnojn kaj sur la pordo mem ses ulnojn; kaj la largxo de la pordo estis sep ulnoj.

Turks

sonra iç odaya gidip girişin sövelerini ölçtü. her biri iki arşın genişliğindeydi. girişin genişliği altı arşın, her yandan buna bağlı duvarların genişliği yedi arşındı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li mezuris la korton:gxi havis la longon de cent ulnoj kaj la largxon de cent ulnoj, gxi estis kvadrata; kaj la altaro staris antaux la domo.

Turks

adam avluyu ölçtü. kareydi, uzunluğu yüz arşın, genişliği yüz arşındı. sunak tapınağın önündeydi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li mezuris en la longo de la templo dudek ulnojn kaj en la largxo dudek ulnojn en la interna parto de la templo; kaj li diris al mi:cxi tio estas la plejsanktejo.

Turks

ana bölümün ötesindeki iç odayı ölçtü. uzunluğu ve genişliği yirmişer arşındı. adam, ‹‹bu en kutsal yerdir›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li aliris al la pordego, kiu estis turnita orienten, kaj supreniris sur gxia sxtuparo; kaj li mezuris sur unu sojlo de la pordego la largxon de unu stango kaj sur la dua sojlo la largxon de unu stango.

Turks

sonra doğuya bakan kapıya gitti, basamakları çıkıp kapı eşiğini ölçtü. eni bir ölçü değneği kadardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en la flankaj cxambretoj li mezuris unu stangon da longo kaj unu stangon da largxo, kaj inter la cxambretoj kvin ulnojn; kaj sur la sojlo de la pordego apud la portiko, kondukanta al la interna pordego, ankaux unu stangon.

Turks

bekçi odalarının her birinin uzunluğu ve genişliği bir ölçü değneği kadardı. odaların arasındaki duvarın kalınlığı beş arşındı. tapınağa bakan eyvanın kapı eşiği bir ölçü değneği uzunluktaydı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la urbo staras kvadrate, kaj gxia longo estas tiom, kiom la largxo; kaj li mezuris la urbon per la vergo, dek du mil stadiojn; gxia longo kaj gxia largxo kaj gxia alto estas egalaj.

Turks

kent kare biçimindeydi, uzunluğu enine eşitti. melek kenti kamışla ölçtü, her bir yanı 12 000 ok atımı geldi. uzunluğu, eni ve yüksekliği birbirine eşitti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,534,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK