Je was op zoek naar: militakiro (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

militakiro

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

kaj hxaldeujo farigxos militakiro; cxiuj gxiaj prirabantoj satigxos, diras la eternulo.

Turks

onu yağmalayanlar mala doyacak›› diyor rab.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili diris:ni donos. kaj ili sternis veston, kaj cxiu jxetis tien orelringon el sia militakiro.

Turks

İsrailliler, ‹‹seve seve veririz›› diyerek yere bir üstlük serdiler. herkes ele geçirdiği küpeleri üstlüğün üzerine attı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj david prenis cxiujn sxafojn kaj bovojn kaj pelis la brutojn antaux si, kaj oni diris:tio estas la militakiro de david.

Turks

bütün koyunlarla sığırları da aldı. adamları, bunları öbür hayvanların önünden sürerek, ‹‹bunlar davutun yağmaladıkları›› diyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj gideon diris al ili:mi petas de vi peton, cxiu el vi donu al mi la orelringon el sia militakiro. ili havis orajn orelringojn, cxar estis afero kun isxmaelidoj.

Turks

sonra, ‹‹yalnız sizden bir dileğim var›› diye sözünü sürdürdü, ‹‹ele geçirdiğiniz ganimetin içindeki küpeleri bana verin.›› -İsmaililer altın küpeler takarlardı.-

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li alkondukis lin; kaj jen ili, disjxetitaj sur la tuta landpeco, mangxas kaj trinkas kaj festenas pro la tuta granda militakiro, kiun ili prenis el la lando filisxta kaj el la lando juda.

Turks

böylece mısırlı davutu götürdü. akıncılar dört bir yana dağılmışlardı. filist ve yahuda topraklarından topladıkları büyük yağmadan yiyip içiyor, eğlenip oynuyorlardı.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam kelkaj malbonaj kaj sentauxgaj el la viroj, kiuj iris kun david, ekparolis kaj diris:pro tio, ke ili ne iris kun ni, ni ne donu al ili ion el la militakiro, kiun ni reprenis; nur al cxiu lian edzinon kaj liajn gefilojn; ili prenu kaj iru.

Turks

ama davutla giden adamlardan kötü ve değersiz olanların tümü, ‹‹madem bizimle birlikte gitmediler, geri aldığımız yağmadan onlara hiçbir pay vermeyeceğiz›› dediler, ‹‹her biri yalnız karısıyla çocuklarını alıp gitsin.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,084,262 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK