Je was op zoek naar: elkondukis (Esperanto - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

elkondukis

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Zweeds

Info

Esperanto

kaj elkondukis el gxia mezo izraelon, cxar eterna estas lia boneco;

Zweeds

och som förde israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi elkondukis ilin el la lando egipta kaj venigis ilin en la dezerton.

Zweeds

så förde jag dem då ut ur egyptens land och lät dem komma in i öknen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dio, kiu elkondukis ilin el egiptujo, estas por ili kiel la forto de bubalo.

Zweeds

det är gud som har fört dem ut ur egypten; deras styrka är såsom vildoxars.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en tiu sama tago la eternulo elkondukis la izraelidojn el la lando egipta laux iliaj tacxmentoj.

Zweeds

så förde då herren på denna samma dag israels barn ut ur egyptens land, efter deras härskaror.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li elkondukis ilin gxis apud betania, kaj, levinte siajn manojn, li benis ilin.

Zweeds

sedan förde han dem ut till betania; och där lyfte han upp sina händer och välsignade dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar ili estas via popolo kaj via heredajxo, kiun vi elkondukis el egiptujo, el la fera forno.

Zweeds

ty de äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut ur egypten, den smältugnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili estas ja via popolo kaj via posedajxo, kiun vi elkondukis per via granda forto kaj per via etendita brako.

Zweeds

de äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo elkondukis nin el egiptujo per mano forta kaj per brako etendita kaj per granda teruro kaj per signoj kaj mirakloj;

Zweeds

och herren förde oss ut ur egypten med stark hand och uträckt arm, med stora och fruktansvärda gärningar, med tecken och under.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar ili estas miaj sklavoj, kiujn mi elkondukis el la lando egipta; ili ne estu vendataj, kiel oni vendas sklavojn.

Zweeds

ty de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur egyptens land; de skola icke säljas såsom man säljer trälar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cxar li amis viajn patrojn, tial li elektis ilian idaron post ili, kaj elkondukis vin per sia vizagxo, per sia granda forto el egiptujo,

Zweeds

eftersom han nu älskade dina fäder och utvalde deras avkomlingar efter dem, och själv med sin stora kraft förde dig ut ur egypten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

auxskultu cxi tiun vorton, kiun la eternulo eldiris pri vi, ho izraelidoj, pri la tuta gento, kiun mi elkondukis el la lando egipta:

Zweeds

hören följande ord, som herren har talat mot eder, i israels barn, ja, mot hela det släkte som jag har fört upp ur egyptens land. så har han sagt:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar mi ne logxis en domo de post tiu tago, kiam mi elkondukis la izraelidojn el egiptujo, gxis la nuna tempo; sed mi migradis en tendo kaj en tabernaklo.

Zweeds

jag har ju icke bott i något hus, allt ifrån den dag då jag förde israels barn upp ur egypten ända till denna dag, utan jag har flyttat omkring i ett tält, i ett tabernakel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar miaj sklavoj estas la izraelidoj; ili estas miaj sklavoj, kiujn mi elkondukis el la lando egipta:mi estas la eternulo, via dio.

Zweeds

ty israels barn äro mina tjänare; de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur egyptens land. jag är herren, eder gud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la izraelidoj pekis kontraux la eternulo, ilia dio, kiu elkondukis ilin el la lando egipta, el sub la mano de faraono, regxo de egiptujo, kaj ili adoradis aliajn diojn,

Zweeds

israels barn hade ju syndat mot herren, sin gud, honom som hade fört dem upp ur egyptens land, undan faraos, den egyptiske konungens, hand, och de hade fruktat andra gudar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li elkondukis la regxidon kaj metis sur lin la kronon kaj la ateston; kaj oni proklamis lin regxo kaj sanktoleis lin, kaj oni aplauxdis kaj kriis:vivu la regxo!

Zweeds

därefter förde han ut konungasonen och satte på honom kronan och gav honom vittnesbördet; och de gjorde honom till konung och smorde honom. och de klappade i händerna och ropade: »leve konungen!»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

dirante al aaron:faru al ni diojn, kiuj irus antaux ni; cxar pri tiu moseo, kiu elkondukis nin el la lando egipta, ni ne scias, kio okazis al li.

Zweeds

och sade till aron: 'gör oss gudar, som kunna gå framför oss; ty vi veta icke vad som har vederfarits denne moses, som förde oss ut ur egyptens land.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxu vi ne estas por mi kiel la etiopoj, ho izraelidoj? diras la eternulo; cxu mi ne elkondukis izraelon el la lando egipta, la filisxtojn el kaftor, kaj la sirianojn el kir?

Zweeds

Ären i icke för mig lika med etiopiernas barn, i israels barn? säger herren. förde jag icke israel upp ur egyptens land och filistéerna ifrån kaftor och araméerna ifrån kir?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,040,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK